cotarro
- Examples
El talento es lo que maneja el cotarro en este caso. | The talent is driving the train on this one. |
Soy la reina de este cotarro. | I'm the queen of this ish. |
Recuerdo cuando tú manejabas el cotarro. | I remember when you used to run this place. |
Es la reina del cotarro ahora mismo. | She's the top of the heap now. |
Quién es el que lleva el cotarro, ¿tú? | Who's running the show here, you? |
Cuando empezó el juego a tres bandas, Cheong y Duhamel estaban manejando el cotarro. | When they began three-handed play, Cheong and Duhamel were running away with the show. |
Nadie dirige el cotarro. | Nobody runs the show. |
Dejan el cotarro en la madrugada para beber, y luego, van a las áreas de alimentación. | They leave the roost in the morning to drink, and then, go to the feeding areas. |
Con demasiada frecuencia todos los que simplemente poseen grandes recursos financieros y económicos manejan el cotarro. | All too often those who possess merely great economic and financial resources rule the roost. |
Pero entramos gratis a las discotecas, así que está claro que dominamos el cotarro. | But yeah, we get into the clubs for free, we're doing great. |
Su visitas uno de estos cafés, comprobarás que los gatos son los auténticos amos del cotarro. | When you visit one of these cafés, you can see that the cats really own the place. |
A partir de la enfermedad: dentro de lo existente contra lo existente, alborotar el cotarro desde dentro. | Starting out from illness: within the existing against the existing, that rolls up the whole system from the inside. |
Lo que planean es tener a sus propias familias dirigiendo el cotarro, sus propios descendientes, en el futuro próximo y lejano. | What they do plan is to have their own families running the show, their own descendents, in the near and distant future. |
No solo podrás ver la película en una gran sala, sino que tendrás a actores que animarán el cotarro antes y durante la proyección. | Not only can you watch a movie in a great movie theatre, but will have actors that lead the crowd before and during projection. |
La música de CYNIC está guiada por completo por los sentimiento, y la atmósfera o el sentimiento de nuestros discos son los que dirigen el cotarro. | Cynic's music is completely feeling driven and the atmosphere or mood feeling on our albums runs the show. |
Para su último videoclip, Katy Perry y su equipo organizaron una cámara oculta en cuatro cumpleaños distintos, donde Katy aparecería disfrazada en teoría para animar el cotarro. | For her last music video, Katy Perry and her team organized a hidden camera in four different birthday parties, where Katy was supposed to show up in disguise. |
La culpa del éxodo, por supuesto, no la tiene quien se va, que normalmente lo hace con gran pesar; sino los que están controlando el cotarro mientras siguen viviendo como marqueses. | The fault of the exodus, certainly, does not have the one who goes away, that normally does it with great sorrow; but those who are controlling the night shelter while they continue living as Marquesses. |
También algo de Análisis de Formas, pues Helena Iglesias y su marido habían maniobrado para conseguir esta cosa absurda, ya que Análisis es dibujo y tendría que estar en otro Departamento, y así estar juntos y dominar el cotarro. | Also something of Analysis of Forms, as Helena Churches and his husband had manoeuvred to achieve this absurd thing, since Analysis is drawing and would have to be in another Department, and like this be together and dominate the cotarro. |
Fundadora del programa Living UniLab en el Impact Hub Madrid y cofundadora de Cotarro. | Founder of the Living UniLab program at the Impact Hub Madrid and co-founder of Cotarro. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
