Possible Results:
costearan
costear
Desesperado por cubrir el vacío de enfermeras, el distrito Mount Diablo se asoció con John Muir Health, un sistema local de salud de médicos y hospitales, para que costearan el puesto de Crofton. | Desperate to fill the nursing gap, the Mount Diablo district partnered with John Muir Health, a local health system of doctors and hospitals, to pay for her position. |
Ambas instituciones aportarán conjuntamente el 50% del importe que costearán los organismos vascos. | Both institutions will invest jointly 50% of the amount to be paid. |
Las Naciones Unidas costearán los gastos de viaje de los miembros oficiales de la delegación. | The United Nations would bear the cost of travel of the official members of the delegation. |
Estas funciones esenciales de apoyo no suelen atraer otros recursos y, por lo tanto, se costearán con cargo a los recursos ordinarios. | These essential support functions do not often attract other resources and, therefore, they will be provided through regular resources. |
Los gastos (4,5 millones de dólares por concepto del proyecto quinquenal) se costearán con cargo a la contribución de la India al Fondo para el Desarrollo Industrial. | The costs ($4.5 million for the five-year project) will be met from India's contribution to the Industrial Development Fund (IDF). |
En el caso de los programas contemplados en el artículo 9, los Estados miembros interesados costearán la parte de la financiación de la que no se haga cargo la Comunidad. | For the programmes referred to in Article 9, the Member States concerned shall be responsible for the share of the financing not covered by the Community. |
La propuesta plantea la instalación de 1.000 paneles en zonas residenciales acomodadas, las cuales costearán la instalación del total de paneles a cambio de un ahorro del 20% en su factura eléctrica. | The proposal set out to install 1,000 panels in wealthy residential areas, which will finance the installation of the total of panels in exchange for a savings of 20% in their electricity bill. |
Los recursos que se necesiten para este período se costearán mediante la redistribución de los recursos de la Misión, que prevé hacer unas economías de 69,9 millones de dólares en el período 2006/2007. | The resources required for the period ending on 30 June 2007 would be absorbed through the redeployment of the resources of the Mission, which had $69.9 million in projected savings for 2006/07. |
Dos boletos de venta anticipada de $17.50 costearán una suscripción de un año al periódico Revolución para un preso o una presa. | Two advance $17.50 tickets will buy a prisoner a subscription to Revolution newspaper for one year. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.