costeada
Feminine singular past participle of costear

costear

Popularity
1,000+ learners.
Su construcción, en 1570, fue costeada por Hernando Pizarro.
Its construction, in 1570, was paid by Hernando Pizarro.
Su construcción, en 1570, fue costeada por Hernando Pizarro.
Its construction, in 1570, was financed by Hernando Pizarro.
Su construcción, en 1570, fue costeada por Hernando Pizarro.
Its construction in 1570, was funded by Hernando Pizarro.
La traducción de artículos es opcional y debe ser costeada por las/os autoras/es.
The translation of articles is optional and must be paid for by the authors.
Esta pérdida debía haber sido costeada por los accionistas de RBS, HBOS, o Lloyd's TSB.
This loss would have course been borne by RBS, HBOS, or Lloyd's TSB shareholders.
En 1869, antes que muchos otros países, decretamos la educación como un derecho universal y costeada por el Estado.
In 1869, earlier than many other countries, we declared education to be a universal right, financed by the State.
El Genoma Funcional Bovino está presupuestado en 1 millón de dólares, cifra costeada entre la FAPESP y su socio privado.
The Bovine Functional Genome is budgeted at US$ 1 million, split between FAPESP and the private partner.
Como CCC es costeada por consumidores de todo el país, el beneficio abarcará los consumidores de todas las concesionarias brasileñas.
As the CCC is defrayed by consumers across the country, the benefit will cover consumers of all Brazilian utilities.
Esta oblación del sumo sacerdote, que ofreció dos veces al día, tenía que ser costeada por él mismo.
The High Priest was the one who paid for this meal offering, which he offered twice a day.
La proporción de los gastos costeada por los hogares debe aumentarse a un nivel convenido más elevado (por ejemplo, el 50 por ciento).
The portion of costs being recovered from the households should be increased to a higher, agreed level (for instance 50 %).
En la red privada esa inversión es costeada por las propias instituciones y, en el sector público, el proceso involucra licitaciones.
This investment is paid by the schools themselves in the private school network; in the public sector, the process requires bidding.
Cuenta con un infraestructura mínima - diseñada, costeada y construida por el Jardín -: cercas, puertas, áreas de convivencia, caminos y señalización.
Parque Landeta has minimal infrastructure–designed, constructed and paid for by the botanical garden–fences, doors, gathering places, paths and signs.
La actividad será costeada por el Comité Municipal de Bayamón, cuyo alcalde Ramón Luis Rivera, hijo, ha expresado públicamente su preferencia por Pesquera.
The rally will be funded by the Bayamon municipal committee, the mayor of which, Ramon Luis Rivera Cruz, supports Pesquera.
Y bien, simplemente por que una Copa del Mundo está organizada por un determinado país y costeada por sus contribuyentes.
Well, it is quite simply that a World Cup like that is organised by a country, and paid for by the tax-payers of that country.
Poco después, en 1905, lograron la devolución del patio de la sacristía a cambio de la construcción del cuartel de caballería, costeada por el obispo Gillow.
Some time later, in 1905, they recuperated the sacristy's courtyard in exchange for the construction of cavalry headquarters, financed by Bishop Gillow.
En enero de 2003, el Departamento de Obras Públicas adquirió nueva maquinaria para la construcción de carreteras, por valor de 696.000 dólares del Caribe oriental, costeada por el DFID.
In January 2003, the Public Works Department acquired new machinery for road building, worth EC$ 696,000, which was financed by DFID.
El propio Ramos presentó los resultados de la encuesta y aseguró que la misma fue costeada con fondos privados, y rechazó que tuviese relación con algún partido político.
Ramos presented the poll results and stated that the poll was paid with private funds, and rejected any link with a political party.
Situada en la calle Córdoba, fue construida en 1821 a merced de la iniciativa de D. Alonso Delgado y costeada por el gremio de curtidores y zapateros.
It is located at Cordoba street, it was built in 1821 by initiative of Mr. Alonso Delgado and paid by the guild of tanners and shoemakers.
En 1958, tres años después de la beatificación de Marcelino, se construyó junto a su casa natal una pequeña capilla, costeada con apor- taciones de todo el mundo marista.
In 1958, three years after the beatifi- cation of Marcellin, a small chapel was built close to his house, paid for by donations from the entire Marist world.
La obra fue costeada por el Ministerio de Vivenda, la Junta de Castilla y León, y el Ayuntamiento de Segovia (info. y fotos de la obra).
The project was paid for by the Ministry of Housing, the Assembly of Castile and Leon, and Segovia City Hall. (info. and photos of the reconstruction).
Word of the Day
smell