cosmogonía

Arte Rupestre de las Américas: mitología, cosmogonía y rituales (PDF)
Rock Art in the Americas: mythology, cosmogony and rituals (PDF)
Contiene para ellos los elementos esenciales de su cosmogonía.
It contains for them the essential elements of their cosmogony.
Palabras clave: rito, cosmogonía, buen vivir o vivir bien, vínculo.
Keywords: ritual, cosmogony, good living or living well, bond.
La unidad del Cielo y la humanidad representa la cosmogonía de nuestros ancestros.
The unity of heaven and humanity represents our ancestors' cosmology.
Pueblos indígenas, cosmogonía y costumbres ancestrales.
Indigenous peoples, cosmogony and ancestral customs.
El Humanismo conmueve los cimientos de una cosmogonía hiperreligiosa.
Humanism commotions the bases of a hyper-religious cosmogony.
Una vasta y plural cosmogonía a pesar de las limitaciones de conectividad que padecemos.
A vast and plural cosmos despite the limitations in connectivity that we suffer.
Todavía hoy podemos encontrar esta rica cosmogonía en pequeñas esculturas amuleto y en collares.
Still today we can find this rich cosmogony in small sculpted amulets and necklaces.
Contiene los elementos esenciales de su cosmogonía.
For them, the land embodies the essential elements of their cosmogony.
¿Es como Caos, el fundamento de la más antigua cosmogonía y teogonía helénica?
Is he like Chaos, the basis for most ancient of Hellenic cosmogony and theogony?
Primero, sabemos que virtualmente cada nación tenía su propia cosmogonía o relatos de la creación.
First, we know that virtually every nation had its own cosmogony, or creation account(s).
Además, hay bastantes hallazgos arqueológicos que ilustran vívidamente la cosmogonía de nuestros antepasados.
In addition, there are quite a lot of archaeological finds that vividly illustrate the cosmogony of our ancestors.
La creación del universo Āfarīnish-i Dunyā (La creación del universo) es un libro sobre cosmogonía.
Creation of the Universe Āfarīnish-i Duny (Creation of the universe) is a book about cosmogony.
Explicó sus teorías en la hipótesis nebular y moderna cosmogonía Halley en su conferencia de 1922.
He explained his theories in The nebular hypothesis and modern cosmogony in his Halley lecture of 1922.
La región occidental brinda un despliegue folklórico que une la cosmogonía precolombina con las costumbres de los conquistadores.
The western region provides a folkloric display that unites pre-Columbian cosmogony with the ways of the conquistadors.
La región occidental brinda un despliegue folklórico que une la cosmogonía precolombina con las costumbres de los conquistadores.
The Western region provides a folkloric display that unifies the pre-Columbian cosmogony and the customs of the conquerors.
Efectivamente, en la verdadera cosmogonía no existen ángeles o arcángeles quienes en algún momento no hayan sido humanos.
Indeed. in the true cosmogony there are no angels or archangels who were not, once upon a time, humans.
La cosmogonía tal cual es concebida en ese texto sagrado es seguida a través de las revelaciones artísticas de nuestras culturas autóctonas.
The cosmology as it is conceived in this sacred text is followed through artistic revelations of our indigenous cultures.
Los numerosos motivos allí esculpidos parecen relacionarse con la astronomía, la cronología y la cosmogonía de los antiguos mexicanos.
The numerous reasons there sculpted they seem to be related with the astronomy, the chronology and the cosmogony of the old Mexicans.
Estas manifestaciones culturales tenían como objeto recrear la cosmogonía, como se ha dicho, y al mismo tiempo revelarla.
The object of these cultural manifestations was to re-create the cosmogony, as we have said, and at the same time to reveal it.
Word of the Day
to dive