En este catálogo solo se incluyen las películas estelarizadas por Joaquin Cosio, no se listan producciones en las que ha tenido participaciones menores. | This guide only includes full movies that were starred by Joaquin Cosio, our guide does not contain movies in which has had lower performances. |
Bed&Breakfast El Portobello se encuentra en Cosio Valtellino, a 11 km de Piantedo, en la región de Lombardía, y ofrece terraza y vistas a la montaña. | Bed&Breakfast Offering a terrace and views of the mountain, Portobello is located in Cosio Valtellino, 11 km from Piantedo in the Lombardy Region. |
Documento consultivo (con referencias y créditos) e informe largo para Daniel Juárez Cosio (quien encontró los silbatos durante excavaciones de 1989-1991) Director de Estudios Arqueológicos (DEA), INAH. | Consultation paper (with the references and credits) and long report to Daniel Juarez Cosio (who found the whistles during excavations 1989-1991) Director of Archaeological Studies, DEA, INAH. |
El 12 de julio de 1995, el Diputado Juan del Granado Cosio, Presidente de la Comisión de Derechos Humanos, presentó ante el pleno Camaral un informe detallado al respecto. Cfr. | On July 12, 1995, Deputy Juan del Granado Cosio, Chairman of the Human Rights Committee, submitted a detailed report on the subject to the plenary of the Chamber of Deputies. |
Asimismo, hago extensivo mi reconocimiento al Equipo de Vigilancia y a la Secretaría, en particular a la Sra. Tatiana Cosio, que han trabajado sin descanso para encarar el enorme volumen de trabajo del Comité. | I equally extend our gratitude to the Monitoring Team, as well as to the Secretariat, in particular Ms. Tatiana Cosio, who have all worked tirelessly to master the Committee's constantly heavy workload. |
Deseamos también agradecer a los miembros de la Secretaría el apoyo y el asesoramiento que nos brindaron durante nuestro mandato, en particular a la Sra. Loraine Rickard-Martin, al Sr. James Sutterlin, a la Sra. Tatiana Cosio y a todos los demás colegas que trabajaron con ellos. | We would like also to thank the members of the Secretariat for their support and advice during our tenure, in particular Ms. Loraine Rickard-Martin, Mr. James Sutterlin, Ms. Tatiana Cosio and all the other colleagues who work with them. |
Tú puedes ver el ganado que Elizabeth cosió usando hilo grueso. | You can see the cattle that Elizabeth sewed using heavy thread. |
Ella cosió un pequeño bolsillo en su vestido. | She sewed a little pocket in her dress. |
Ella me cosió un vestido para nuestra reunión. | She sewed me a dress for our meeting. |
Mi padre... tu abuelo, cosió aquí tu nombre. | My father... your grandfather, he stitched your name in here. |
Zeus rescató al no nacido Dionisio y lo cosió en su muslo. | Zeus rescued the unborn Dionysus and sewed him into his thigh. |
¿Quién fue aquel niño que cosió la etiqueta en nuestra ropa interior? | Who was the child that sewed the label into our underwear? |
Quien lo cosió se llevó una parte de él. | Whoever sewed him in took a piece of him. |
Cosió vestidos preciosos y muy elaborados para una boutique en Manhattan. | He sewed elaborate and beautiful gowns for a Manhattan boutique. |
Chicos, la mujer se cosió ella misma con aguja e hilo. | Guys, the woman just sewed herself up with a needle and thread. |
Ella se cosió un botón en su abrigo. | She sewed a button on her coat. |
Cada tarjeta es corte de mano y la mano cosió por mí. | Each card slip is hand cut, and hand stitched by me. |
Es el hilo que cosió en ella. | It is the thread she sewed into it. |
No dijo nada por el resto de la noche: solo cosió. | She didn't say anything for the rest of the evening: just kept on sewing. |
En otra ocasion, él se cosió sus labios con grapas durante cuatro días. | On another occasion, he sewed his lips together with staples for four days. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
