Possible Results:
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofcosechar.
Futureellos/ellas/ustedesconjugation ofcosechar.

cosechar

Esto fue suficiente para que las cooperativas cosecharan menos madera y ganaran más dinero, demostrando así el valor de adoptar la gestión forestal.
This was sufficient for cooperatives to harvest less wood and make more money and see value in adopting forest management.
Consideramos que sería justo que estos países, a su vez, cosecharan los dividendos de la democracia tan a menudo prometidos.
We believe that it would be fair for these countries in return to reap the dividends of democracy that are so often promised.
Los rancheros se quejaron de que los cacahuates, duraznos, moras y otros productos se estaban pudriendo en los campos por falta de trabajadores que los cosecharan.
Growers complain that peanuts, peaches, blueberries and other crops were left rotting in the fields for lack of labor to harvest them.
Si bien se trata de una gran cantidad de trabajo, la instalación y el costo, el descuento comercial es la exposición, las redes y las oportunidades cosecharan un compromiso de sus seguidores a cambio.
While it involves a lot of work, setup and cost, the trade off is the exposure, leads, networking and engagement opportunity you'll reap in return.
La motivación fundamental de los maestros tibetanos al realizar esos rituales era plantar semillas de potencial positivo (mérito) en la mente de aquellos que asistían, de modo que esas personas cosecharan resultados beneficiosos en vidas futuras.
The primary motivation of the Tibetan masters in performing these rituals was to plant seeds of positive potential (merit) in the minds of those attending, so that these people would reap beneficial results in future lives.
Sin lugar a dudas, el marketing móvil ofrece a las empresas con acceso directo a sus clientes en formas que no eran posibles hace aún poco tiempo.Las empresas que aprovechan esta tecnología cosecharan las recompensas y ganan cuota de mercado significativa.
Without question, mobile marketing provides businesses with direct access to their customers in ways which weren't possible even just a short time ago. The companies that leverage this technology best will reap the rewards and gain significant market share.
Mayor ancho de cabezal, mayor potencia, menos consumo específico del motor, mejores servicios post-venta, mayor capacitación de los operarios que de ahora en más, no solo cosecharan granos, sino datos de variabilidad natural e inducida, reflejados en los mapas de rendimiento.
Greater header width, greater power, less specific consumption of engine, better after-sales services, greater training of operators who, from now on, will not only harvest grains, but collect natural and induced variability data, reflected in the yield maps.
Porque eran esclavos, ellos no cosecharan el beneficio de su trabajo, sino los egipcios.
As slaves, they didn't reap the benefit of their work, the Egyptians did.
Cosecharan los ojos de tu amigo sin importar de donde venga.
They would harvest your friend's eyes no matter where he's from, if he's a match.
Los que siembran entre lágrimas cosecharán entre gritos de alegría.
Those who sow in tears will reap with cries of joy.
Así, cosecharán en esta vida lo que siembran.
Thus, they shall reap in this life what they sow.
Estos son los que cosecharán sus recompensas.
These are the ones that will reap their rewards.
Las naciones que os dieron estas armas cosecharán el mismo destino.
The nations that give you these weapons shall reap the same fate.
Las naciones que les dieron estas armas cosecharán el mismo destino.
The nations that give you these weapons shall reap the same fate.
Ellos cosecharán los frutos de su trabajo.
They shall reap the fruits of their labor.
Por supuesto, las personas no cosecharán todos los frutos en esta tierra.
Of course, people will not reap all the fruits just on this earth.
Cosecharán una nueva cosecha de odio, amargura y sed de venganza.
They will reap a new harvest of hate, bitterness and a thirst for revenge.
Pero los humanos cosecharán todas las consecuencias de sus alianzas funestas con ellos.
However, humans will harvest all consequences of their alliances with them.
Ellos siembran en la Tierra lo que cosecharán en la vida espiritual.
They sow on this Earth what they shall reap in the spiritual life.
¡Pueden engañar a los demás pero lo que sembraron cosecharán (Gl 6:7-8)!
They can deceive others but what they sow they shall reap (Gal 6:7-8)!
Word of the Day
to drizzle