Possible Results:
cosecharía
-I would harvest
Conditionalyoconjugation ofcosechar.
Conditionalél/ella/ustedconjugation ofcosechar.

cosechar

El pagador de impuestos de los E.E.U.U. cosecharía la recompensa, no el empleado de tiempo-trabajo.
The U.S. taxpayer would reap the reward, not the overtime-working employee.
El gobierno cosecharía la ganancia inesperada.
Government would reap the windfall.
En la Tierra se cosecharía mucho beneficio mediante la comprensión de la materialidad del pensamiento.
On Earth much benefit may be reaped from the realization of the substantiality of thought.
El sacrificio que se le pide al maestro es grande, pero, si lo hiciera, cosecharía una rica recompensa.
The sacrifice demanded of the teacher would be great, but he would reap a rich reward.
En su contexto original, era un aviso que la gente no cosecharía las bendiciones por las que habían trabajado.
In its original context, it was a warning that the people would not reap the blessings for which they had worked.
Tal vez, las semillas, frutas y verduras realmente veganas, son las que cosecharía uno mismo con técnicas como; la permacultura o la jardinería orgánica, y con el uso de herramientas o tecnología sencilla.
Maybe vegan seeds, fruits and vegetables are the ones that would harvest oneself with techniques like; Permaculture or organic gardening, and using simple tools or technology.
Desde el más alto hasta el más bajo, toda la humanidad estaría igualmente sujeta a estas leyes y cosecharía el premio o el castigo debido de acuerdo a las provisiones de esas Leyes.
From the highest to the lowest, all of mankind would be equally subject to these laws and would reap the reward or punishment due him or her according to its provisions.
Para muchos, no era una postura definitiva de Camacho y su definición última se dará en el momento de la eventual firma de los acuerdos de paz en Chiapas, momento en el que Camacho cosecharía todo sus éxitos políticos.
That would be given when the peace accord was finally signed, a moment at which, presumably, Camacho would harvest his political successes.
Por eso suenan con fuerza voces favorables a celebrar elecciones el 18 de diciembre e intentar una mayoría más clara de la derecha, con más escaños para el PP, y rematar a un PSOE que cosecharía el mayor descalabro electoral de su historia.
Therefore, many voices are calling for elections on 18 December to try and win a clearer right-wing majority, with more seats for the PP and a disaster for PSOE, which would see the biggest electoral debacle in its history.
¿quién cosecharía las nueces? ¿quién las vendería y quién obtendría los ingresos?
Who would harvest the nuts? Who would sell them and who would get the revenue?
Si quisiera hacerse profesional, en este tipo de regatas, te aseguró que cosecharía grandes éxitos.
If he wanted to go professional in the offshore world, he would succeed.
Después de unir fuerzas con el legendario director técnico de Williams, Patrick Head, la genialidad técnica de Newey cosecharía frutos.
Photo by: LAT Images After joining forces with Williams legendary technical director Patrick Head, Newey's aerodynamic genius reaped dividends.
Word of the Day
to boo