cosas inesperadas

Popularity
500+ learners.
Todo el mes estará plagado de muchos elementos de sorpresa y de cosas inesperadas.
The entire month will be laced with many elements of surprise and the unexpected.
Cada día alegremente hablé con almas de mis ancestros y descubrí muchas cosas inesperadas importantes.
Every day I joyfully talked with souls of my ancestor and discovered many unexpected important things.
Los entornos de vigilancia no dejan de cambiar y siempre ocurren cosas inesperadas.
Surveillance environments constantly change and the unexpected happens all the time.
En la segunda mitad de la temporada, llegarán muchas más cosas inesperadas, críticas y apasionantes.
And the second half of the season is full of the unexpected, critical and exciting.
Además, la vida profesional está llena de cosas inesperadas y lo imprevisto requiere la mayor flexibilidad.
What's more, professional life is full of the unexpected, and the unexpected requires the ultimate flexibility.
Pero también pueden aparecer pequeñas cosas inesperadas que nos lleven a reconsiderar nuestras expectativas sobre la realidad.
Or small things can come out of left field and draw us into reassessing our complacent expectations about reality.
Aprendí que para disfrutar un viaje con el recurso y tiempo limitado, es importante planificar bien y dejar alguna flexibilidad en caso de que cosas inesperadas sucedan.
I learned that to enjoy traveling with limited resource including time, it is important to plan well and leave some flexibility to take necessary measure in case of unexpected event.
Allí podía encontrarse todo: todo lo que nosotros, los surrealistas, hemos inventado constituía en Rafael solo un diminuto fragmento de su latente, pero consciente, contenido de cosas inesperadas, ocultas y manifiestas.
There one could find everything - everything that we surrealists have invented constituted in Raphael only a tiny fragment of his latent but conscious content of unsuspected, hidden and manifest things.
Tus metas pueden variar de compras pequeñas como un Smartphone a compras mayores, como un auto o una casa, o hasta ahorros a largo plazo para la jubilación o cosas inesperadas.
Your goals can vary from smaller purchases such as a new smartphone to larger purchases, such as a car or a house to long-term savings for retirement and any unknowns.
Cosas inesperadas y no deseadas suceden, así es la vida, y las personas a tu alrededor lo comprenden.
Unexpected and unwanted things happen, that's life, and the people around you understand that.
Todo tipo de cosas inesperadas pueden pasar en el vuelo.
All kinds of unexpected things might happen in flight.
Creo que todos hacemos cosas inesperadas a veces, ¿no?
I guess we all do unexpected things sometimes, don't we?
Fue mi primera lección en eso de encontrar cosas inesperadas y maravillosas.
It was my first lesson in finding unexpected, wonderful things.
Ya saben, a veces en la vida pasan cosas inesperadas.
You know, sometimes in life, things happen that we don't expect.
P. ¿Cuáles fueron algunas cosas inesperadas que viste o descubriste durante tu investigación?
Q. What were some unexpected things you saw or discovered during your research?
Hagan cosas inesperadas, que no hayan hecho nunca juntos.
Do the unexpected things you may never have done together before.
No obstante, las computadoras son complicadas, ya a veces pueden hacer cosas inesperadas.
Computers are complicated, however, and can sometimes do unexpected things.
Las emergencias y cosas inesperadas ocurren.Un refugio construido durante una tormenta.
Emergencies and uexpected things happen all the time.A survival shelter constructed during a storm.
Hacen cosas inesperadas que le excitan, ¿no es así?
They do unexpected things and that excites you, right?
La vida nos arroja muchas cosas inesperadas.
Life throws many unexpected things at all of us.
Word of the Day
tinsel