cosas como que

Popularity
500+ learners.
Y dice cosas como que va a pelear por mí.
And says things like he's going to fight for me.
Ya sabes, mi papá no decir cosas como que a mí.
You know, my dad didn't say things like that to me.
Hey, no digas cosas como que a él.
Hey, don't say stuff like that to him.
Solo nos dicen cosas como que si pasara, entonces también pasaría.
They only say things like that if happened, then would also happen.
Ya sabes, es poco cosas como que que mantener un matrimonio especial.
You know, it's little things like that that keep a marriage special.
Usted nunca debe tener miedo decir cosas como que a mí, Grace.
You should never be afraid to say stuff like that to me, Grace.
Estoy muy impaciente en cosas como que.
I'm very impatient about things like that.
Las cosas como que se desarrollaron desde ahí.
Things kind of developed from there.
Dijeron, cosas como que los blogeros nos abandonaron.
They said, "The blogsters let us down."
No hay que preocuparse por cosas como que, más tarde también mejor.
No need to worry about little things like that. See you later.
Pequeñas cosas como que eso suceda.
Little things like that happen.
Usted debe evitar cosas como que esto suceda para que su esposa no se decepcione.
You should avoid stuff like this to happen so that your wife won't get disappointed.
¿Así que te estuvieron contando cosas como que Jimmy Hendrix estuvo en los ABBA?
Do they also tell you things like, Jimi Hendrix was in Abba?
Pero oír cosas como que los genes salen al medio ambiente?
It leaves me speechless, however, to hear things like genes entering the environment.
Yo tomo esa frase de todas las cosas como que significa todo, las buenas y las malas.
I take the phrase all things to mean everything, good or bad.
No tiene ningún sentido por qué me iban a bloquear o ignorarme para cosas como que.
It makes absolutely no sense why they would block me or ignore me for things like that.
Se confirman algunas cosas como que el crecimiento va de la mano de un buen gobierno corporativo.
Some things have been confirmed, such as growth going hand in hand with good corporate governance.
Los gráficos no son solo hermosos, pero tenemos cosas como que fueron demostrados en la televisión en el momento.
The graphics are not only beautiful, but we have things presented as they were shown on television at the time.
Mientras pienso, mis pensamientos se muestran en el Universo y atraen magnéticamente todas las cosas como que están en la misma frecuencia.
While I think, my thoughts are shown in the Universe and magnetically attract all like things that are on the same frequency.
Si bien la música me dio grandes satisfacciones, hay cosascomo que a uno lo reconozcan— que no me gustan.
Even though music brought to me big satisfactions, there are thingslike being recognized in the street—that I don't like.
Word of the Day
honey