cosas banales

Popularity
500+ learners.
Ocupándote y distrayéndote en las cosas banales y superficiales.
Ocupándote and distracting in the banal and superficial things.
Una mujer - un líder no quiere decir cosas banales.
A woman - a leader is not to say banal things.
Preguntar a veces por cosas banales o por el mundo.
Asking sometimes about unimportant things or about the world.
Puedes deshacerte de las cosas banales.
You can get rid of banal things.
Las cosas banales no traerán tanta alegría como sorpresa, preparadas por ti mismo.
Banal things will not bring as much joy as a surprise, prepared by yourself.
Esto es... solo estoy hablando de cosas banales.
This is... I'm just making small talk.
Algunos hablaban en voz alta y sin sentido sobre cosas banales, en un esfuerzo para ocultar su alteración.
Some chattered loudly and incoherently, in an effort to conceal their perturbation.
La peor cosa de tener el corazón roto es que empiezas a ver el más profundo significado en la mayoría de cosas banales.
The worst thing about having your heart broken is you start to see the most profound meaning in the most banal things.
Vamos a quedarnos en las cosas banales un poco más, (porque siendo sincera, no me apetece mucho tratar cosas serias todavía.
Let's linger on the shallow for a little longer (because I'll be honest, I don't much like dealing with the serious stuff, even now.
Esto me da que pensar, pues podría ocurrir muy bien que en el futuro descubramos la importancia vital de otras cosas banales.
This puts me in a reflective mood, because it is quite possible that in future we shall discover that other commonplace things are also vitally important.
Y para un spleen sin París que habrá de ser superado, ya fuera de la sala de exposiciones, gracias a la dilatada trascendencia de las cosas banales.
And for a spleen, without Paris, that has to be overcome, beyond the exhibition space, thanks to the expansive transcendence of banal things.
Preguntar a veces por cosas banales o por el mundo. Se entremezclan de forma muy creativa -hablo de la infancia- con el mundo de la fantasía, el de los sueños y la percepción incipiente de la realidad.
And they mix in a very creative way -I'm talking about childhood- with the world of fantasy, of dreams and the incipient perception of reality.
Para Rosa, este tiempo le enseñó a valorar cada momento de la vida, disfrutar al máximo con la gente que tienes a tu alrededor y no perder el tiempo en cosas banales que forman parte de la rutina diaria.
The experience has taught Rosa to appreciate every moment of life, to enjoy it with the people around you, to not waste time on trivial things that are part of the daily routine.
San Gregorio manifiesta con claridad la finalidad de sus estudios, el objetivo supremo al que orienta su trabajo teológico:no dedicar la vida a cosas banales, sino encontrar la luz que permita discernir lo que es verdaderamente útil (cf.
Gregory expressed clearly the purpose of his studies, the supreme goal to which all his work as a theologian was directed: not to engage his life in vain things but to find the light that would enable him to discern what is truly worthwhile (cf.
Word of the Day
to whistle