cosaco

Un grupo de unos 150 cosacos se instaló en Sebastopol.
A group of about 150 Cossacks have moved into Sebastopol.
Huye y encuentra dos cosacos más en el bosque.
Run away and find two more Cossacks in the forest.
Desarrollo de la estrategia en 1000 cosacos 0 pt b / d.
Development strategy in 1000 Cossacks 0 pt b / d.
La mayoría de los cosacos son hostiles a nosotros.
The majority of the Cossacks are hostile to us.
¡Viva la alianza de los obreros, campesinos y cosacos trabajadores!
Long live the alliance of the workers, peasants and working Cossacks!
Dos de tus secuaces cosacos por la mujer de mi vida.
Two of your Cossack henchmen for the woman of my life.
Levantaos, trabajadores cosacos, contra la opresión y coacción de los comisarios.
Rise, labouring cossacks, against the oppression and coercion of the commissars.
Así, este par de cosacos se acompaña de dos equinos monturas.
Thus this pair of Cossacks is accompanied by two equine mounts.
Un gran número de cosacos han perecido en los combates sin fin.
A large number of Cossacks have perished in the endless fighting.
Todos son iguales. Juzgad, cosacos, ¿es eso justo o no?
All are equal. Consider, Cossacks, is this wrong or right?
Estas cifras recién labrado son ataviados con uniformes tradicionales Don cosacos.
These newly tooled figures are attired in traditional Don Cossack uniforms.
Los cosacos se convirtieron en los verdaderos héroes del Petrogrado burgués.
The Cossacks became the veritable heroes of bourgeois Petrograd.
Los cosacos se retiraron hacia Gatchina y Kolpino.
The Cossacks retreated towards Gatchina and Colpinno.
Hubo un problema con el trabajo de los cosacos en estas tarjetas.
There was a problem with the work of the Cossacks on these cards.
Egor a escribir ¿Cómo se juega a los cosacos?
Egor to write How to play the Cossacks?
Escapó de los cosacos en 1648-49, viajando a Lublin, a continuación, Moravia.
He escaped the Cossacks in 1648-49, traveling to Lublin, then Moravia.
Los cosacos lucharon sin ningún celo particular.
The Cossacks fought without any particular zeal.
Don Vsevelikogo cosacos tropas entregado periodistas moneda conmemorativa.
Don Cossacks Vsevelikogo troops handed journalists commemorative coin.
El cuerpo incluye muchos cosacos rojos del Don y el Kuban.
The corps includes many Red Cossacks from the Don and the Kuban.
¿A quién no le gustan los zares y los cosacos?
Who doesn't love tsars and cossacks?
Word of the Day
midnight