cosa segura

Solo hay una cosa segura, lo que ocurrirá si no hacemos nada.
There's only one certainty. What will happen if we do nothing.
Que no voy a dejarla sola es cosa segura.
I'm not going to leave you here alone, that's a cinch.
Nunca debí haberle dicho que su nuevo álbum era una cosa segura.
I should have never told him that his new album was the shizzle.
Solo hay una cosa segura: la lapidación ha sido suspendida, no anulada.
Only one thing, in fact, is sure. The stoning has been suspended, not canceled.
Con nuestra partida como cosa segura, pensarías que todos tendrían un plan de jubilación eterna en funcionamiento.
With our departure a certainty, you would think everyone would have an eternal retirement plan in the works.
El dinero es cosa segura.
No sweat. The money is as good as in your hands.
Por desgracia, solo hay una cosa segura en esta vida...
Unfortunately, there is only one sure thing in this life...
Uh, este trabajo es una cosa segura, y yo no...
Uh, this job is a sure thing, and I don't...
Nunca han perdido a los EE.UU. Es una cosa segura.
They've never lost to the U.S. It's a sure thing.
Bueno, tal vez esta vez es una cosa segura.
Well, maybe this time it is a sure thing.
La única cosa segura es que usted necesita preparar.
The only sure thing is that you need to prep.
Con lo que tengo pensado, nuestra victoria es cosa segura.
With what I have in mind, our victory is guaranteed.
Carrie, sabemos que esto no es una cosa segura.
Carrie, we know this isn't a sure thing.
Donnie, este hombre vino aquí porque sabe que eres una cosa segura.
Donnie, this man came here because he knows you're a sure thing.
Eso es la primera cosa segura que has dicho hoy.
That's the first airtight thing you've said today.
La familia es la única cosa segura en la vida.
Family is the only sure thing in life.
Una cosa segura sobre la suerte es que, cambiará.
One sure thing about luck is, it will change.
Existen aspectos de la vida que son cosa segura.
There are aspects of life that are sure things.
Usted me conoce, me gusta pegarse con la cosa segura.
You know me, I like to stick with the sure thing.
Una cosa segura sobre la suerte es, cambiará.
One sure thing about luck is, it will change.
Word of the Day
hidden