Possible Results:
Imperfectyoconjugation ofcoser.
Imperfectél/ella/ustedconjugation ofcoser.

coser

Michel era famoso que cosía la ropa para las celebridades Hollywoodianas.
Michel was well-known for that sewed clothes for the Hollywood celebrities.
Y el resto del tiempo solo cosía.
And the rest of the time I just sewed.
Un día de invierno, una reina cosía al lado de la ventana
One winter day, a certain queen was sewing by the window.
Así, mientras cosía, escuchaba y crecía espiritualmente.
So, while I sewed, I listened and grew spiritually.
Con frecuencia cosía para otras personas.
She often sewed for other people.
A la edad de 12 años ya cosía ropa para mí y mis hermanas más pequeños.
At the age of 12 years already sewed clothes for me and my sisters more small.
Cortaba tela todo el día, la enrollaba y cosía vestidos toda la noche.
I cut fabric all day, rolled them up, and sewed dresses all night.
Sí, yo solo cosía, pero... fue mejor que muchos otros trabajos que hice.
I was just sewing, but it was better than a lot of jobs I've done.
Este tipo de ojos de vidrio se cosía también a prendas de vestir y tocados.
This type of glass 'eye' might also have been sewn on to garments and headdresses.
Me dejaba entrar en su habitación mientras cosía, y yo le leía.
She'd let me sit with her in her chamber while she sewed and I'd read to her.
Tomaremos, por ejemplo, la máquina vieja de coser, sobre que cosía nuestra abuela en los tiempos de la juventud.
We take, for example, the old sewing machine, on which else our grandmother at the time of the youth sewed.
Después de retirarse, cosía casi 4.000 mantas de bebé de franela, que ella generosamente donó a los hospitales, organizaciones benéficas, la familia y los amigos.
After retiring, she sewed almost 4,000 flannel baby blankets, which she generously donated to hospitals, charities, family and friends.
Todo esto cosía y juguetes lo mejor de Hollywood y ahora ella no sabe de este gran estilo podría combinar su actualidad.
All this she sewed custom tailors the best of Hollywood and now she does not know of this great style could combine her today.
Y me gustaba que la ropita no era la que ibas a comprar a la tienda, sino la que te cosía tu abuelita.
And I liked the fact that clothes weren't bought from the store but sewn by your grandma.
Previamente, cuando cosía, mi mente también cosía, e incluso cuando dejaba de coser, mi mente todavía seguía cosiendo.
Previously, when I sewed, my mind also sewed and even when I put the sewing away my mind still kept on sewing.
Cuando cosía, mi mente cosía, y cuando dejaba de coser, mi mente también dejaba de coser.
When I sewed, my mind sewed, then when I put the sewing down, my mind put the sewing down also.
Hace un par de semanas dijo que podía probarlo, que conduciría en un circuito mientras cosía un botón de su camisa.
We do, and a couple of weeks ago he said to prove that point, he would drive around a track while sewing a button onto his shirt.
Cuando supo que una mujer de Ocoee de 90 años cosía una colcha con fotografías de los 49 muertos, se unió al presidente Barack Obama y otros notables para firmarlo.
When he learned a 90-year-old Ocoee woman stitched together a quilt featuring photographs of the 49 slain, he joined President Barack Obama and other notables in signing it.
Le tomó dos años de intensa escritura y búsqueda de contactos iniciar el ministerio, mientras su esposa Olga, una calificada física, cosía ropas para ganar el pan para su familia.
It took him two years of intensive writing and seeking contacts to commence the ministry, while his wife, Olga, a qualified physicist, sewed garments to earn food for the family.
Aunque llevaba las manos esposadas y grilletes en la piernas durante todo el tiempo, eché una ojeada por ahí mientras el oficial parlanchín me limpiaba y cosía la herida.
I was in handcuffs and leg irons the entire time, but I managed to have a look round as a garrulous nursing officer swabbed out my wound and stitched it up.
Word of the Day
lean