corvinas
-sea basses
Plural of corvina

corvina

Popularity
500+ learners.
En los fondos marinos rocosos, encontrar corvinas, meros, morenas.
In the rocky seabed, find croakers, groupers and moray eels.
Aquí, la variada es rica en especies, sobre todo de corvinas rubias.
Here, the variety is rich, especially as regards corvinas rubias.
Esta plagado de bogas, caballas, grandes corvinas, langostas, congrios, brótolas y dentones.
It teems with bogue, mackerel, large corvina, lobster, conger, hake and dentex.
Salmones, palometas, chuchos, pescadillas, congrios y corvinas desfilaban a nuestro alrededor.
Salmon, pompano, chuchos, whitemouth croaker, small hake and conger were making a parade around us.
Tome el planeta Tierra al destruir las fuerzas del ejército tierras con su corvinas presupuesto fiscal extranjero.
Take over the planet earth by destroying the earths army forces using your meagres alien tax budget.
Los pescadores locales pueden llevarlos a los mejores lugares de pesca donde podrá encontrar dorados o corvinas.
Local fishermen can take you to the best fishing spots where you can catch a mahi-mahi or a seabass.
Sus grandes corvinas y brótolas, además de sus pejerreyes en invierno, hacen de Mar Azul un sitio inolvidable.
Its large corvinas and brótolas, as well as its pejerreyes in the winter, turn Mar Azul into an unforgettable site.
Así es que a tiro de caña se capturan grandes corvinas, brótolas, pescadillas, pejerreyes y, por supuesto, tiburones.
Thus, large corvinas, brótolas, pescadillas, pejerreyes and sharks, of course, may be caught at a rod's casting distance.
Es una actividad muy relajante durante la que se pueden obtener presas como besugos, palometas, corvinas, meros, lenguados o abadejos.
It is an activity very relaxant during which preys like sea breams, palometas, corvine, mere, soles or codfishes can be obtained.
En 1968, dos años después de que se inaugurara el muelle, un grupo de aficionados pescadores celebró la abundante captura de corvinas.
In 1968, two years after the pier was inaugurated, a group of angling enthusiasts celebrated the plentiful whitemouth croaker catch.
Pesca de Fondo: sobre la embarcación, detenida en el sector de pesca elegido, esperaremos por brecas, lenguados y corvinas.
Button Fishing: An area to fish is chosen and on a stopped boat we wait for brecas, soles and corvinas.
Es una actividad muy relajante durante la cual se pueden obtener interesantes presas como besugos, palometas, corvinas, meros, lenguados o abadejos.
This is a very relaxing activity during which specimens such as sea breams, palometas, corvinas, soles or codfish can be caught.
Entre las especies que allí se obtienen se destacan el pejerrey y una rica variada, en la que sobresalen corvinas, pescadillas y cazones.
Among the species caught there, the pejerrey and a rich variety of corvinas, stripped weakfish and dogfish outstand.
Y a nuestro alrededor, algún que otro mero (Epinephelus marginatus) y pequeños bancos de corvinas (Sciaena umbra), todos ellos bastante esquivos.
And around us, we can observe a few grouper (Epinephelus marginatus) and small banks of meagres (Sciaena umbra), all very shy.
En el se pescan pejerrey, raya, cazoncitos y burriqueta; en primavera y verano corvinas, brótola y pesca menor con medio mundo.
In the pejerrey is fished, it lines, cazoncitos and burriqueta; in spring and corvine summer, brótola and smaller fishing with half world.
La vida dentro de los túneles es la típica de las cuevas: grandes congrios, cigarras, bogavantes y muchas brótalas y corvinas.
Inside these tunnels you can observe the typical cave life: conger eels, slipper lobsters, lobsters, and many rocklings and meagres.
Empezamos en un pequeño túnel a los 10 metros de profundidad donde siempre hay un banco de corvinas y algún mero.
We start in a small tunnel at a depth of 10 meters where we find a shoal of brown meagers and a grouper.
Se pueden obtener algunas de las especies más importantes del territorio nacional: tarariras, lisas, bogas, carpas, corvinas, lenguados y tiburones, entre otras.
You can get some of the most important species of the country: tarariras, smooth, bream, carp, sea bass, flounder and sharks, among others.
Los puestos de los pescaderos se llenan de caballas, vieiras, corvinas y lenguados mientras bandadas de gaviotas danzan en el cielo sobre Trouville-sur-Mer.
Mackerel, scallops, sea bass and sole then fill up the fishmongers' stalls while a ballet of seagulls fill the sky above Trouville-sur-Mer.
Además de la dorada y el bajo, el río baja también alberga otros peces deporte como Warmouth, manchado sunfish, seatrout, gallineta, corvinas y salmonetes.
In addition to bream and bass, the lower river also harbors other sport fish such as warmouth, spotted sunfish, seatrout, redfish, croaker and mullet.
Word of the Day
honey