cortito
- Examples
Anoche, tuve un sueño cortito que me dejo un mensaje. | Last night, I had a short dream that gave me a message. |
Fue un sueño cortito pero me lleno de amor y felicidad. | It was a short dream, but it filled me up with love and happiness. |
Es delgado y su cabeza tiene un corte de pelo muy cortito. | He's thin and has a close shaven head. |
Escucha, tengo unos días libres y estoy buscando un trabajo cortito. | Listen, I got a few days off and I'm looking to pick up a little work. |
Querida Sylke, tarde pero aunque sea cortito: Menos palabras hay, más amor fluye. | Dear Sylke late but in short terms: the less words the more love is flowing. |
¿Qué es saltar cortito? | What's this about being putty? |
Vale, lo hago cortito¿Ya? | Yeah, I'll make a brief, all right? |
Fijaos en lo que he tardado en explicarlo y lo cortito que es en sánscrito. | Look at what it took to explain it and short which is in Sanskrit. |
Lo haré cortito, ¿eh? | I'll be quick, OK? |
Un paseo final por mis páginas favoritas y luego me pongo algo cortito para ver antes de acostarme. | One final pass over my favourite pages and then I put on something short to watch before bed. |
Un itinerario ideal para realizar en primavera u otoño durante una tarde de fin de semana, ¡es cortito, pero precioso! | An ideal trip for spring or autumn on a weekend afternoon, it's short but awesome! |
-Sí, solo uno cortito. ¡Por favor, señor! | Yes, just a short one, please, sir? |
Por el momento, estoy profundamente impresionada con las cantidades de pérdida de peso y en un período de tiempo tan cortito. | So far I am totally impressed with the amount of weight loss, and in so little time. |
Es una especie de traja muy cortito que acaba en la parte superior del muslo y que casi deja al descubierto las nalgas. | It is a kind of try very short just at the top of the thigh and almost leaving bare buttocks. |
Bueno, no quiero sonar como una alcohólica, pero quiero un cortito, así que, ¿alguien toma uno conmigo? | Well, I don't want to sound like an alcoholic, but I do want a shot, so will someone do one with me? |
El hotel está a solo un paseo corto a pie de la estación de tren de Stadelhofen y incluso paseo cortito paseo desde el lago. | The hotel is just a short walk from Stadelhofen train station and even shorter walk from the lake. |
Allí siempre era de día, pero aquí el día es cortito (aproximadamente durará entre 7h30 y 17h), y las noches muy largas. | There was always in day light, but here the day light is very short (approximately will last between 7h30 and 17h), and nights are very long. |
El pelo tenía que estar bien cortito. Para tenerlo largo nos poníamos medias de nylon en la cabeza. | They only let you wear your hair so long, so in order to keep your hair long you had to put on a woman's stocking. |
Mis experiencias trabajando con Conviven, aunque era durante solo un tiempo cortito, forman mis recuerdos más impactantes de todo el tiempo que pasé en Argentina. | My experience working with Conviven, although it was only during a short time, forms the most powerful memories of those gained during my stay in Argentina. |
Y de ahí a la relajación, con Savasana, quizás más cortito, diciéndoles que si están quietos notarán la vibración de un cuenco tibetano o el calor de una vela. | And then to relaxation, with Savasana, perhaps more short, telling them that if they are still they will notice the vibration of a Tibetan Bowl or the heat of a candle. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
