Possible Results:
cortase
-I cut
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofcortar.
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofcortar.
corta
Affirmative imperativeconjugation ofcortar.

cortar

Si la madera se cortase así con un cuchillo.
If the wood is cut and with a knife.
Oh, ¿le gustaría que cortase yo la última sutura?
Oh, would you like me to cut the last suture?
Incluso si te cortase la cabeza, mi señor no estaría contento.
Even if I cut off your head, my lord will not be satisfied.
¿Es posible que uno de ustedes cortase un vaso sanguíneo durante la conmoción?
Is it possible that one of you nicked a vessel during the commotion?
Originalmente, los diseñadores querían que se cortase cada pieza de suelo a medida.
Originally, the designers wanted each piece of flooring cut to the trim.
Dijo que cortase el rojo.
He said to cut the red wire.
¿Qué te parecería si yo me cortase el pelo a lo Freddy Boy?
What would you think if I got a haircut like Fredy Boy?
Era mejor para todos... para vosotros dos... que cortase todas las ataduras.
Better for everyone— for both of you— that I sever all ties.
¿Y fue en ese momento cuando él le pidió que le cortase el miembro?
And was it at this point that he asked you to cut off his member?
Quienquiera que cortase la mano de Rosen no se la llevó como hicieron con la de Porter.
Whoever cut off Rosen's didn't take it like they did Porter's.
Antes de que se cortase, este diamante pesaba 777 quilates, después de cortarlo solo quedaron 203.04 quilates.
Before it was cut this diamond weighed 777 carats, after cutting only 203.04 carats remained.
Cuando un alma deja su cuerpo, si después se cortase ese cuerpo, ¿habría algún sonido?
When a soul leaves his body, if that body were then cut, would there be any sound?
Si me cortase mi pierna podría pesar mucho menos de lo que peso ahora.
If I sawed my leg off, I would weigh much less than I do now.
Si me cortase mi pierna podría pesar mucho menos de lo que peso ahora.
If I sawed my leg off, I would weigh much less than I do now.
En Haití, a los campesinos se les ha advertido, que todos los árboles pertenecen al gobierno y quien cortase un ejemplar de ellos seria castigado.
In Haiti, rural people have been told that all trees belong to the government and that anyone cutting a tree would be punished.
Inicialmente el problema no fue que se cortase el suministro de gas, sino simplemente que Rusia demandaba un precio mucho mayor por su gas natural.
Initially, the problem was not that the gas was being cut off, but simply that Russia was demanding a much higher price for its natural gas.
Fui designado por el comandante Yury para acompañar la retirada de las almas decaídas, desconectándolas definitivamente del psiquismo terrestre (como si se cortase el cordón umbilical).
By order of the Commander Yury, I follow the retreat of declined souls, definitively of the terrestrial psyche (as separating the umbilical cord).
Desde mi experiencia diria que las metálicas son claramente superiores; pero OJO, algunas protecciones tienen placas metálicas pero el recubrimiento no es demasiado bueno, lo que podria hacer que el metal rasgara el material textil y cortase.
From my experience he would say that the metallurgies are clearly top; but EYE, some pads have metallic badges but the recovering is not too good, what might do that the metal was tearing the textile material and was cutting.
Desde que el francés Pierre Vallon cortase unos calzoncillos largos para crear los primeros boxers modernos en 1918, su empresa Petit Bateau, que debe su nombre a una nana que cantaba su hijo, no ha dejado de innovar con tejidos y diseños íntimos y confortables.
Ever since Frenchman Pierre Vallon cut the legs off a pair of long johns to create underpants in 1918, his company Petit Bateau - named after a line in his son's nursery rhyme - has innovated with cosy fabrics and comfy designs.
Luego, Bonifacio ordenó que se cortase el árbol.
Then, Boniface ordered the tree cut down.
Word of the Day
to boo