cortar el camino
- Examples
Bueno, tal vez puede cortar el camino de salida con el cortador de plasma. | Well, maybe I can cut my way out With the plasma cutter. |
Toma el control de una espada y cortar el camino a través de niveles interminables de enemigos. | Take control of a sword and slash your way through endless levels of enemies. |
Como novato cirujano Ophelia Payne debe cortar el camino al corazón de un misterio oscuro mientras salvar vidas! | As rookie surgeon Ophelia Payne you must cut your way to the heart of a dark mystery while saving lives! |
Es la única solución para cortar el camino a la renacionalización de las políticas comunitarias y para impedir la consolidación de los movimientos de extrema derecha. | It is the only way to prevent the renationalisation of social policies and prevent far-right movements from gaining a stronghold. |
Recoger cualquier objetos que puedas para ayudar a completar sus objetivos y no tenga miedo de romper y cortar el camino a nuevas pistas y claves. | Collect whatever objects you can to help you complete your objectives and don't be afraid to break and cut your way to new clues and keys. |
Recoger cualquier objeto que pueda para ayudarle a completar sus objetivos y no tenga miedo de romper y cortar el camino a nuevas pistas y claves. | Collect whatever objects you can to help you complete your objectives and don't be afraid to break and cut your way to new clues and keys. |
Como medida de seguridad y protección para estas especies se recomienda a las embarcaciones no acercarse a más de 100 pies y no cortar el camino, así como no intentar tocarlas. | As both a safety and protective measure, it is recommended boats stay at least 100 feet away from the whales while not cutting off their route, and not try to touch them. |
El rol de WomenAction 2000 es diseminar estas prácticas, de transmitirlas afuera, para cortar el camino a todas las formas de ilusiones que conducirían las ONG de los pueblos a creer que el sistema de la O.N.U autoriza una negociación política verdadera. | The role of WomenAction 2000 is to disseminate these practices, to transmit them outside, to cut the road to all forms of illusions which would lead grassroots NGOs to believe that the UN system authorizes a real political negotiation. |
El 13 de marzo las fuerzas de los talibanes atacaron posiciones del Frente Unido en el distrito de Burka, en la provincia septentrional de Baghlan, al parecer para cortar el camino de envío de suministros que está al este de las líneas del frente. | On 13 March, Taliban forces attacked positions held by the United Front in the district of Burka in the northern province of Baghlan in an apparent attempt to cut off the supply road running east of the front lines. |
Nosotros seguimos insistiendo en esa vía por lo que representa en vidas sirias salvadas, en materia de restablecimiento de la seguridad y para el regreso de personas desplazadas y en cuanto a cortar el camino a todos los planes externos basados en lagunas internas. | I stress that we will continue to proceed on this course because it saves Syrian blood, restores security, leads to the return of the displaced, the reconstruction of those areas and to thwarting any foreign schemes designed around internal shortcomings. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.