cortar camino
- Examples
Trataré de cortar camino por el bosque... | Try and drive through the woods. |
La ruta a tomar desde Málaga es siguiendo la autovía del Mediterráneo pasando por Marbella y Manilva hasta Gibraltar, desde donde podemos cortar camino o seguir dirección Tarifa hasta Vejer, pasando por Barbate y Zahara de los Atunes. | The route to take from Malaga is following the Mediterranean motorway through Marbella and Manilva to Gibraltar, from where you can shortcut or follow the direction of Tarifa to Vejer, passing through Barbate and Zahara. |
¿Crees que debemos cortar camino por aquel paso? | Do you think we should cut through that pass over there? |
Uno puede cortar camino a través del estacionamiento. | You can cut right through the parking lot. |
Creo que deberíamos cortar camino por Broadway. | I think we should cut down Broadway. |
Creo que podemos cortar camino por aquí. | Here, come on. I think we can cut through here. |
Voy a cortar camino. | I will cut way. |
El Dublin Mountains Way es una ruta dividida en partes, y esta sección empieza en Kiltipper, pero puedes cortar camino y empezar más adelante. | The Dublin Mountains Way is divided into sections and this walk starts at Kiltipper, but you could easily chop off a bit and start further on. |
Los rivales en la pista puede cortar camino, tratando de empujar el coche al lado de un jugador y que se les aplican las mismas técnicas. | Rivals on the track can cut path, trying to push the car to the side of a gamer and need to apply to them the same techniques. |
Cortar camino a través de los jardines o el césped de otras personas es de mala educación, además de que podrías pisotear sus arbustos o sus flores por error. | It's rude to cut across people's lawns or gardens, and you might trample their shrubs or flowers by mistake. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.