cortar a lo largo

Filete Cortar a lo largo en tiras delgadas.
Cut steak across the grain into thin strips.
Necesario cortar a lo largo de la parte superior y los lados.
Necessary to cut along the top and sides.
Tienes que cortar a lo largo de los bordes.
You have to cut along the edges.
La zanahoria limpiar, cortar por la mitad, luego cortar a lo largo.
Carrots to clear, cut in half, then to cut lengthways.
Coser y cortar a lo largo de la línea de corte.
Stitch and cut along the CUTLINE.
Casi siempre necesitará cortar a lo largo de dos bordes, como el diagrama le muestra.
At most you need to cut along two borders, as the diagram shows.
Percátese de que necesitará cortar a lo largo de todos los bordes de cada página.
Notice that you do not need to cut along all borders of every page.
Para las tablas de cortar a lo largo preferible utilizar una sierra con dientes, que están inclinados hacia adelante.
For cutting boards along preferable to use a hacksaw with teeth, which are inclined forward.
Separe una ampolla de la tarjeta de ampollas al cortar a lo largo de las líneas punteadas.
Separate one blister from the blister card by tearing along the dotted lines.
El aguacate limpiar de la piel, sacar el hueso y cortar a lo largo por los gajos delgados.
To peel avocado of a skin, to take a stone and to cut lengthways with thin segments.
Para cortar a lo largo de las juntas, la mejor opción sería estar inclinado hacia adelante con un diente de sierra.
To cut it along the boards, the best option would be inclined forward with a hacksaw teeth.
Zumo de pepino: los pepinos se tienen que lavar y después cortar a lo largo, entonces los podemos pasar por la licuadora.
Cucumber Juice: cucumbers must be washed and then cut along, then we can go through the blender.
Para la base cortar a lo largo de las dos líneas cuidadosamente, cruzarlos y fije con cinta transparente dentro y por fuera.
For the base cut along the two lines carefully, cross them and attach with tape transparent inside and out.
Para la fabricación del plumaje serán necesarios tres voronih de la pluma, que debe cortar a lo largo por zhelobku.
Three vorony feathers which should be cut lengthways on a fillet will be necessary for production of plumage.
Plantilla de formulario se aplica con una aguja en una hoja de hoja en blanco y cortar a lo largo del contorno.
Form template is applied with a needle on a sheet of blank sheet and cut along the contour.
Añada la capacidad de cortar a lo largo para un proceso de acabado de su producto más rápido y poder aumentar su producción.
Add cut to length capability for faster product ready processing to increase your production.
Las patatas lavar, cocer en el uniforme hasta la preparación, enfriar, exactamente limpiar y cortar a lo largo a las rodajas iguales.
Potatoes to wash, boil in a uniform to readiness, to cool, accurately to clear and cut lengthways on equal slices.
El filete cortar a lo largo de las fibras en portsionnye los pedazos, salar, echar pimienta y poner en la forma termoresistente para zapekaniya.
To cut fillet along fibers on portion pieces, to salt, pepper and put in a heat-resistant baking pan for roasting.
Las ruedas seguían el contorno del hormigón, lo que permitía a la sierra cortar a lo largo del radio y reducir considerablemente el tiempo de corte.
The wheels followed the contour of the concrete, allowing the saw to cut along the radius and greatly reduce the cutting time.
El uso de pequeñas tijeras afiladas, cortar a lo largo de la longitud interior del rectángulo, bifurcación a cabo en las esquinas (ser carful no para cortar a través de los puntos de sutura).
Using small sharp scissors, snip along the inside length of the rectangle, forking out into the corners (be carful not to snip through the stitches).
Word of the Day
swamp