cortadera

Plantas características de esta región son la leña amarilla, el solupe y distintas especies de yareta, coirón, cortadera y escarapela.
The characteristic plants of this region are the yellow wood, the solupe and various species of yareta, coiron, cortadera and cockade.
Asociados al río Mendoza, prosperan la cortadera y el tamarindo; mientras que en los suelos salinos húmedos, se desarrolla la pichana.
Associated with the Mendoza River, the cortadera and the tamarind thrive; whereas in the moist saline soils, develops the pichana.
Los bosquecitos de queñoa se encuentran por arriba de los 2.000 m en manchones aislados sobre el pastizal o pradera montana con siringa, cortadera y chaguares sobre las rocas.
The queñoa forests are for up of the 2.000 m in isolated manchones on the pastizal or prairie montana with siringa, cortadera and chaguares on the rocks.
La cortadera suele ser tan densa que solo es posible desplazarse por pasillos de agua natural poco profunda, de ahí el uso de los famosos hidrodeslizadores de fondo plano de Florida.
The sawgrass is often so dense that travel is possible only through shallow natural water passages, hence the use of those famous flat-bottomed Florida airboats.
En las márgenes del río Tunuyán, aparecen especies afectadas a la humedad tales como la totora, la cortadera y el junco.
On the banks of the Tunuyán River there are the species that depend on the moisture such as cattails, rushes and Cortadera.
C-AM-EL Cortadera automática de muestrário têxtil, con acabamiento reto o zig-zag, con alta performance en el proceso productivo.
Automatic cutting machine textile showcase, with straight or zig-zag finish, with high performance in the production process.
C-AM-EL Código: 1579 Cortadera automática de muestrário têxtil, con acabamiento reto o zig-zag, con alta performance en el proceso productivo.
Código: 1579 Automatic cutting machine textile showcase, with straight or zig-zag finish, with high performance in the production process.
Word of the Day
tombstone