corta por la mitad

Popularity
500+ learners.
Como resultado, se corta por la mitad a lo largo del cuerpo.
As a result, it cuts in half along the body.
Recorta ambos extremos de cada calabaza y corta por la mitad longitudinalmente.
Trim both ends of each squash and slice in half lengthwise.
Si alguien se le acerca, lo corta por la mitad.
If anyone approaches he cuts him in half.
La última casi me corta por la mitad.
That last one almost cut me in half.
Envuelve cada tortilla y corta por la mitad.
Roll each tortilla and cut in half.
A continuación, corta por la mitad transversalmente, para obtener un total de 12 piezas.
Then cut in half crosswise, for a total of 12 pieces.
Cada uno de ellos, cuando se corta por la mitad da dos plazas de unos 10 × 10 centímetros.
Each of them, when cut in half gives two squares measuring about 10 × 10 centimeters.
En adelante, el sándwich se corta por la mitad en forma de triángulo y se obtiene un sándwich.
Next, the sandwich is cut in half triangular shape and it turns a sandwich.
El casquillo de mercado criptomoneda alcanzó una altura por encima de $800 mil millones, un número que ahora se corta por la mitad.
The cryptocurrency market cap reached a height above $800 billion, a number that is now cut in half.
Para cocinar las patatas rellenas de carnecarne, patatas debe lavarse, limpiarse y luego se corta por la mitad y quitar el núcleo.
To cook potatoes stuffed with meatmeat, potatoes must be washed, cleaned and then cut in half and remove the core.
Cuando una montaña cercana se corta por la mitad, Aizen afirma que con un solo golpe de su espada, él puede cambiar la forma del terreno que lo rodea.
When a nearby mountain is cut in half, Aizen states he can change the shape of the earth with a single swing of his blade.
Cuando intenta hacerlo en una oficina estatal, el funcionario le quita la identificación de las manos y la corta por la mitad con unas tijeras.
When she attempts to do so in a public service office, the clerk snatches her ID right out of her hand and cuts it in half with scissors.
En los valles alpinos o en algunos sitios donde llevan la raclette en la médula, una gran rueda de queso se corta por la mitad y se coloca junto a una fogata de madera.
In an alpine meadow or some hard-core raclette places, a large head of cheese is cut in half and placed next to a woodfire.
En los valles alpinos o en algunos sitios donde llevan la raclette en la médula, una gran rueda de queso se corta por la mitad y se coloca junto a una fogata de madera.
The first is the alpine meadow raclette. In an alpine meadow or some hard-core raclette places, a large head of cheese is cut in half and placed next to a woodfire.
Bajo el impulso de los comisarios grande (Boucher, Tourny, Dupré de Saint-Maur), la ciudad le otorgó una nueva cara a la creación de la Plaza Real (Place de la Bourse), que corta por la mitad de la ciudad medieval.
Under the impetus of the great stewards (Boucher, Tourny, Dupre de Saint Maur), the city awarded him a new face with the creation of the Place Royale (Place de la Bourse) which cut down the middle the medieval city.
Este sistema implica que duplicar su apuesta después de cada pérdida que se puede ver a su espiral de apuestas fuera de control después de varias apuestas perder junto con el reverso Martingala Técnica, donde se corta por la mitad de su apuesta después de una victoria.
This system entails you doubling your wager after every loss which can see your stakes spiral out of control after a few losing wagers along with the Reverse Martingale Technique where you cut your bet in half after a win.
Las instrucciones dicen "corta por la mitad longitudinalmente".
The instructions say "cut in half lengthwise."
Corta por la mitad las paltas y retira su semilla.
Slice the avocados in half and remove the pit.
Corta por la mitad la botella más grande.
Cut the larger bottle in half.
Corta por la mitad (longitudinalmente) los dos Snickers® e incorpora una mitad a cada plátano.
Then halve the two Snickers lengthways and insert one half in each banana.
Word of the Day
to heat