- Examples
Los judíos deberían ser iguales, no superiores a bretones o corsos. | Jews should be equal, not superior to Bretons or Corsicans. |
Sin florituras, es la dirección favorita de muchos corsos. | A no-frills address, this is the darling of many Corsicans. |
Los corsos llegan en una hora, Albert. | The Corsicans dock in an hour, Albert. |
Pero no hablaste con los corsos. | But you didn't speak to the Corsicans. |
El abogado Sarkozy defiende los intereses de los amigos corsos de sus mentores. | As a lawyer, Sarkozy defended the interests of his mentors Corsican friends. |
El hotel sirve platos ligeros, mediterráneos y tiene una amplia selección de vinos corsos. | The hotel serves light, Mediterranean dishes and boasts an extensive selection of Corsican wines. |
¿Qué tiene que ver él? ¿Lo viste para los corsos? | What does he have to do with it? |
¿Algo de nuestros amigos corsos? | Any sign of our Corsican friends? |
Los corsos constituían una parte importante de la gendarmería durante el Segundo Imperio. [pág. 61] | The Corsicans made up an important part of the gendarmerie of the Second Empire. [p.59] |
Hay muchos alsacianos, lotaringtsev, britanos, judíos, flamencos, catalanes, vascos, corsos, armenios. | There are many Alsatians, lotaringtsev, Britons, Jews, Flemish, Catalans, Basques, Corsicans, Armenians. |
El chovinista Macron provoca a los corsos ¡Por una república obrera! | For a Catalan Workers Republic North and South of the Pyrenees! |
El juicio de Yvan Colonna continúa con la comparecencia de cuatro corsos, ante el tribunal de Paris. | Yvan Colonna's trial continued with the appearance of four Corsicans before the Court of Paris. |
Los eventos durante el siglo XIX confirman y consolidan la permanencia de los corsos y sus descendientes en Puerto Rico. | The 19th century strengthens and confirms the Corsican settlement in Puerto Rico. |
Aquí la Comisión se refiere al tráfico marítimo de pasajeros procedentes o con destino a la totalidad de los puertos corsos. | Here, the Commission refers to maritime passenger traffic from or to all Corsican ports. |
¿Con qué razón luchar contra la ETA o los terroristas corsos o del IRA y, en cambio, apoyar al UCK? | What is the logic of fighting ETA, Corsican terrorists and the IRA and then supporting the KLA? |
Mi más sincero reconocimiento a estos trabajadores, algunos descendientes corsos y mallorquines, que con gran orgullo aún preservan esta noble tradición puertorriqueña. | My sincere appreciation to these workers, some Corsican descent and Mallorca, with great pride that still preserve this noble Puerto Rican tradition. |
Scandola también es una reserva de estar, donde la fauna y flora, sino también a los antiguos hábitats pastores corsos serán explicados por sus guías. | Scandola is also a living reserve where fauna and flora but also former Corsican shepherds habitats will be explained by your guides. |
Las especialidades incluyen: ostras Nustrale, pescado y cordero de Calvi, gambas de Cap Corse, vegetales frescos del jardín, además de vinos corsos de la vendimia. | Specialities include: Nustrale oysters, local Calvi fish and lamb, Cap Corse scampi, garden-fresh vegetables, plus vintage Corsican wines. |
Hoy, este proyecto reúne a diez productores / destiladores corsos, que usan métodos de agricultura orgánica y tienen contratos que cubren de cinco a siete cosechas. | Today, this project brings together ten Corsican growers/distillers, who use organic farming methods and have contracts that cover five to seven harvests. |
En vez de hacer honor a su palabra, lanzó sobre París a los bretones de Trochu que venían a sustituir a los corsos de Bonaparte. | Instead of keeping their word, they let loose on Paris the Bretons of Trochu, who now replaced the Corsicans of Bonaparte. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
