Possible Results:
corsos
-Corsican
Masculine plural of corso (adjective)
corsos
Plural of corso (noun)

corso

Popularity
500+ learners.
Los judíos deberían ser iguales, no superiores a bretones o corsos.
Jews should be equal, not superior to Bretons or Corsicans.
Sin florituras, es la dirección favorita de muchos corsos.
A no-frills address, this is the darling of many Corsicans.
Los corsos llegan en una hora, Albert.
The Corsicans dock in an hour, Albert.
Pero no hablaste con los corsos.
But you didn't speak to the Corsicans.
El abogado Sarkozy defiende los intereses de los amigos corsos de sus mentores.
As a lawyer, Sarkozy defended the interests of his mentors Corsican friends.
El hotel sirve platos ligeros, mediterráneos y tiene una amplia selección de vinos corsos.
The hotel serves light, Mediterranean dishes and boasts an extensive selection of Corsican wines.
¿Qué tiene que ver él? ¿Lo viste para los corsos?
What does he have to do with it?
¿Algo de nuestros amigos corsos?
Any sign of our Corsican friends?
Los corsos constituían una parte importante de la gendarmería durante el Segundo Imperio. [pág. 61]
The Corsicans made up an important part of the gendarmerie of the Second Empire. [p.59]
Hay muchos alsacianos, lotaringtsev, britanos, judíos, flamencos, catalanes, vascos, corsos, armenios.
There are many Alsatians, lotaringtsev, Britons, Jews, Flemish, Catalans, Basques, Corsicans, Armenians.
El chovinista Macron provoca a los corsos ¡Por una república obrera!
For a Catalan Workers Republic North and South of the Pyrenees!
El juicio de Yvan Colonna continúa con la comparecencia de cuatro corsos, ante el tribunal de Paris.
Yvan Colonna's trial continued with the appearance of four Corsicans before the Court of Paris.
Los eventos durante el siglo XIX confirman y consolidan la permanencia de los corsos y sus descendientes en Puerto Rico.
The 19th century strengthens and confirms the Corsican settlement in Puerto Rico.
Aquí la Comisión se refiere al tráfico marítimo de pasajeros procedentes o con destino a la totalidad de los puertos corsos.
Here, the Commission refers to maritime passenger traffic from or to all Corsican ports.
¿Con qué razón luchar contra la ETA o los terroristas corsos o del IRA y, en cambio, apoyar al UCK?
What is the logic of fighting ETA, Corsican terrorists and the IRA and then supporting the KLA?
Mi más sincero reconocimiento a estos trabajadores, algunos descendientes corsos y mallorquines, que con gran orgullo aún preservan esta noble tradición puertorriqueña.
My sincere appreciation to these workers, some Corsican descent and Mallorca, with great pride that still preserve this noble Puerto Rican tradition.
Scandola también es una reserva de estar, donde la fauna y flora, sino también a los antiguos hábitats pastores corsos serán explicados por sus guías.
Scandola is also a living reserve where fauna and flora but also former Corsican shepherds habitats will be explained by your guides.
Las especialidades incluyen: ostras Nustrale, pescado y cordero de Calvi, gambas de Cap Corse, vegetales frescos del jardín, además de vinos corsos de la vendimia.
Specialities include: Nustrale oysters, local Calvi fish and lamb, Cap Corse scampi, garden-fresh vegetables, plus vintage Corsican wines.
Hoy, este proyecto reúne a diez productores / destiladores corsos, que usan métodos de agricultura orgánica y tienen contratos que cubren de cinco a siete cosechas.
Today, this project brings together ten Corsican growers/distillers, who use organic farming methods and have contracts that cover five to seven harvests.
En vez de hacer honor a su palabra, lanzó sobre París a los bretones de Trochu que venían a sustituir a los corsos de Bonaparte.
Instead of keeping their word, they let loose on Paris the Bretons of Trochu, who now replaced the Corsicans of Bonaparte.
Word of the Day
joke