Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofcorroborar.

corroborar

No se dio más información ni se aportaron documentos que corroborasen esa afirmación.
Neither further information nor supporting documents were provided.
En la investigación ayudó en la diagnosis de las diferencias morfométricas, con el objetivo de hallar evidencias que corroborasen la descripción de las nuevas especies.
In this project he helped diagnose morphometric differences in search of evidence to confirm the descriptions of new species.
Al examinar las presentaciones remitidas posteriormente, el Grupo observó que en muchos casos el reclamante todavía no había aportado pruebas suficientes que corroborasen sus pérdidas.
In reviewing the subsequent submissions, the Panel noted that in many cases the claimant still did not provide sufficient evidence to support its alleged losses.
Al examinar los escritos remitidos posteriormente, el Grupo observó que en muchos casos el reclamante todavía no había aportado pruebas suficientes que corroborasen sus pérdidas.
In reviewing the subsequent submissions, the Panel noted that in many cases the claimant still did not provide sufficient evidence to support its alleged losses.
Al examinar las disposiciones presentadas posteriormente, el Grupo observó que en muchos casos el reclamante todavía no había aportado pruebas suficientes que corroborasen sus presuntas pérdidas.
In reviewing the subsequent submissions, the Panel noted that in many cases the claimant still did not provide sufficient evidence to support its alleged losses.
El Grupo estima que, en relación con los bienes cuyas facturas no se presentaron, Montaza no aportó información ni pruebas suficientes que corroborasen su reclamación.
The Panel finds that with respect to the property for which purchase invoices were not provided, Montaza did not provide sufficient information and evidence to support its claims.
El Comité ha considerado que continuaban las violaciones en los casos en que los Estados, mediante algún acto o clara implicación, corroborasen violaciones anteriores una vez que el Protocolo Facultativo hubo entrado en vigor.
The Committee has found continuous violations where States, by act or by clear implication, have affirmed previous violations after the Optional Protocol entered into force.
El Comité tomó nota además de que el Estado parte había presentado también información específica en la que rechazaba las alegaciones del autor sin, no obstante, presentar copia de las transcripciones del juicio, que corroborasen las afirmaciones del Estado parte.
The Committee further noted that the State party had also submitted specific information refuting the author's allegations without, however, providing copies of the trial transcripts corroborating the State party's arguments.
Las autoridades portuguesas garantizaron que las piezas importadas no deshuesadas se beneficiaban de la misma forma de los servicios de recogida, transporte, transformación y eliminación de los subproductos de carne que en los productos nacionales, pero no facilitaron cifras precisas que corroborasen este extremo.
The Portuguese authorities gave an assurance that imported bone-in parts did benefit in the same way from the meat by-product collection, transportation, processing and destruction services as domestic products, but they did not provide precise and supporting figures in this respect.
Word of the Day
milkshake