corria peligro

Popularity
500+ learners.
Como desertor del ejército iraquí, corría peligro de ser ejecutado a su regreso.
As a deserter from the Iraqi army, he allegedly risked facing execution upon return.
¿Por qué? Me dijo que pensaba que su vida corría peligro.
He told me he considered his life to be in danger.
Ella no tenía por qué temer, ya que donde estaba no corría peligro.
Where she didn't know what to do, whether she was even important.
Si estaba felizmente casado no corría peligro, y, si no lo estaba, eso no cambiaría nada.
If you were happily married there could be no danger, and if you weren't, it could make no difference.
Scarface estaba tan preocupado acerca de la aceptación de su premio y no decepciona a sus fans que corría peligro de ser arrestado.
Scarface was so worried about the acceptance of their prize and will not disappoint their fans they risked being arrested.
Más tarde, en una clínica veterinaria del Mission District de San Francisco, le realizaron pruebas y concluyeron que la salud de Maizey no corría peligro.
Later, at the 24-hour veterinary clinic in San Francisco's Mission District, the staff ran tests and determined Maizey was in no immediate danger.
Prometímosle de hacerlo así al tiempo de la partida, pues no corría peligro el dejallos en aquel lugar, que era despoblado.
We promised her to do this at the moment of departure, for as it was uninhabited we ran no risk in releasing them at that place.
Por supuesto sonreí, y traté de aliviar los temores de la señora, si es que realmente los tenía; y le hice entender que no corría peligro conmigo.
Of course I smiled and soothed the old lady's fears, if she had any; and made her understand she was in no danger from me.
KHN-Hablemos de Salud Más tarde, en una clínica veterinaria del Mission District de San Francisco, le realizaron pruebas y concluyeron que la salud de Maizey no corría peligro.
Later, at the 24-hour veterinary clinic in San Francisco's Mission District, the staff ran tests and determined Maizey was in no immediate danger.
Un oncólogo independiente le dijo a ella que lo debieran hospitalizar a Castañeda de inmediato para practicarle una biopsia, pero el centro de detención se negó porque, según su parecer, Castañeda no corría peligro inminente de morir.
An outside oncologist told her that Castaneda should be hospitalized immediately for a biopsy, but the detention center refused because, they claimed, Castaneda was not in imminent danger of dying.
Pero días antes del nombramiento del Consejo General del IFE, en octubre de 2003, una de las organizaciones cívicas que impulsó la democratización mexicana, Alianza Cívica, alertó que la ciudadanización del IFE corria peligro.
But just days before Congress elected IFE's General Council in October 2003, the Civic Alliance, one of many organizations that have worked hard to promote democracy in the country, issued a warning that IFE's independence was in danger.
He venido porque me dijo que mi mujer corría peligro.
I came here because you said my wife was in danger.
Casi es como si supiera que corría peligro.
It's almost as if he knew he was in danger.
Sin ese documento, Juliana corría peligro de ser deportada por error.
Without that document, Juliana ran the risk of being wrongfully deported.
Vine porque me dijo que mi esposa corría peligro.
I came here because you said my wife was in danger.
Vine a avisarle que su vida corría peligro, pero...
I came to tell you that your life was in danger, but...
Escucha, nena, lo siento, pero la vida del capitán corría peligro.
Look, baby, I'm sorry, but Captain's life was in danger.
Solo haría eso si supiera que no corría peligro.
You would only do that if you knew she wasn't in danger.
Según los informes, corría peligro de ejecución inminente.
Reports indicated that he was at risk of imminent execution.
El hombre corría peligro por fuerzas que estaban fuera de su control.
Man was at peril of forces beyond his control.
Word of the Day
smell