correteando
Present participle ofcorretear.

corretear

No me ves correteando por ahí, besando a otras personas.
You don't see me running around, kissing other people.
Por supuesto, correteando alrededor afuera todo el día no ha ayudado.
Of course, gallivanting around outside all day hasn't helped.
E4 Kick correteando quema hasta 30% más de energía que el ciclismo.
E4 Kick scooting burns up to 30% more energy than cycling.
Hay miles de ciervos correteando por el bosque.
There's thousands of deer running all over the woods.
¡E4 Kick correteando es sobre todo una gran diversión!
E4 Kick scooting is mostly a great deal of fun!
Me sorprende que no haya unos cuantos correteando por ahí.
I'm surprised you two don't have a few running around.
Imagínate al pequeño Roy correteando por aquí como un niño entusiasmado.
Imagine little Roy running around here as an excitable tyke.
¡Exactamente por eso es que no estoy correteando como tú!
That's exactly why I'm not running around like you!
No me gusta que estéis correteando detrás de puertas cerradas.
I don't like y'all running around behind closed doors.
El infante está constantemente precipitándose y correteando alrededor.
The young child is constantly rushing and running around.
He estado... Bueno, hemos estado correteando por mundos separados.
I've just been... well, we've been running around in separate worlds.
Niños correteando por el parque, jugando con todos los juguetes y dejá.
Kids storming in the park, playing with all the toys but.
Sí, pero cuando están en penumbras, se ven como que están correteando.
Yeah, but when they're underlit, they look like they're scurrying.
Hay otra hermana correteando por ahí en alguna parte.
There's another sister running around here somewhere.
Hay demasiada gente correteando por aquí hoy.
There's too many people running around here today.
Vemos a los niños jugando en las calles, correteando, riendo y gritando.
We see children playing on the streets, running about, laughing and shouting.
No mientras los agentes norcoreanos estén correteando por nuestro jardín.
Not while North Korean agents are running around in our backyard.
Vi a niños correteando en busca de sus padres.
You saw children running around looking for parents.
Sí, pero cuando están en penumbras, se ven como que están correteando.
Yeah, but when they're underlit, they look like they're scurrying.
[agitado] ¡No, no he sentido nada excepto bichos correteando sobre mí!
[agitated] No, I haven't felt anything except bugs crawling all over me!
Word of the Day
relief