corresponsalía
- Examples
En la década de 1920 ejerció la corresponsalía del Frankfurter Zeitung en Berlín. | During the 1920s he was a correspondent for the Frankfurter Zeitung in Berlin. |
Cuentas de corresponsalía con entidades de crédito no nacionales de la zona del euro. | Correspondent accounts with non-domestic euro area credit institutions. |
ROME REPORTS ofrece a sus propios periodistas para realizar servicios exclusivos de corresponsalía en varios idiomas. | Rome Reports offers their own journalists to carry out exclusive correspondent services in different languages. |
Había integrado, también, la corresponsalía Verdad, del buró independiente de prensa. | He also was a member of Verdad news agency, within the independent press movement. |
Yo también, pero no podría trabajar ni en mi propia corresponsalía de París. | Yeah, so do I, but I couldn't hold down a job in my own Paris office. |
El modelo de corresponsalía entre bancos centrales (MCBC) se ilustra en el gráfico 3. | Correspondent central banking model The correspondent central banking model is illustrated in Chart 3 below. |
Yo iba a hacerme cargo de la corresponsalía de Crítica en París, donde estuve seis años seguidos. | I was assigned as correspondent for Crítica in Paris where I stayed for six years. |
La banca extraterritorial es una industria diversa y compleja, principalmente debido a licencias complejas, cumplimiento, cuentas de corresponsalía y regulación. | The offshore banking is a diverse and complex industry, mainly due to complex licensing, compliance, correspondent accounts and regulation. |
Una entrevista televisiva desde Fallujah con Michael Ware, el jefe de la corresponsalía de la revista Time en Bagdad, sugiere que no es así. | A television interview from Fallujah with Michael Ware, Time magazine's bureau chief in Baghdad, suggests not. |
Wilkinson, quien ahora cubre la actualidad internacional para la corresponsalía de ese diario en Washington, D.C., ha informado sobre conflictos bélicos en tres continentes. | Wilkinson, who currently covers foreign affairs for the newspaper's Washington, D.C. bureau, has reported on wars in three continents. |
Por ejemplo, las cuentas de corresponsalía que ciertas instituciones financieras proporcionan a los bancos extranjeros continúan siendo un conducto para el blanqueo de fondos. | For example, one conduit for laundered funds continues to be the correspondent accounts that certain financial institutions provide to foreign banks. |
Los servicios de corresponsalía se prestan, fundamentalmente, de forma transfronteriza, aunque también se conocen como relaciones de agencia en algunos contextos nacionales. | Correspondent banking services are primarily provided across international boundaries but are also known as agency relationships in some domestic contexts. |
Sin embargo, esto no ocurre con instituciones financieras de otros países, con las cuales los bancos cubanos sí tienen relaciones financieras de corresponsalía. | This is not the case, however, with financial institutions in other countries, with which Cuban banks do have correspondent relations. |
Con respecto a las relaciones de corresponsalía bancaria transfronteriza con entidades clientes de terceros países, los Estados miembros exigirán a sus entidades de crédito: | In respect of cross-frontier correspondent banking relationships with respondent institutions from third countries, Member States shall require their credit institutions to: |
Los servicios de corresponsalía se prestan, fundamentalmente, de forma transfronteriza, pero también en algunos contextos nacionales, donde se les conoce como relaciones de agencia. | Correspondent services are basically cross-border services but are also provided in certain national contexts, where they are known as agency relations. |
Ahora Mehsud es jefe de corresponsalía de Dunya TV, un canal en idioma urdu que cuenta con coberturas que van desde programas de debate hasta noticias sobre el terrorismo. | Now Mehsud is bureau chief at Dunya TV, an Urdu-language channel whose coverage ranges from talk shows to terrorism news. |
Pasé cinco años gestionando las relaciones de corresponsalía en los países de Oriente Medio, un gran reto porque acababa de terminar la primera guerra del Golfo. | I spent five years organizing correspondent relationships in Middle Eastern countries, which was a real challenge because the first Gulf War had just ended. |
Adrain documentos de la primera corresponsalía en la matemática se refiere a la dirección de un buque Diophantine y álgebra (el estudio de soluciones racionales a ecuaciones polinómicas). | Adrain's first papers in the Mathematical Correspondent concerned the steering of a ship and Diophantine algebra (the study of rational solutions to polynomial equations). |
Una amplia red de corresponsalía permite al EVROFINANCE MOSNARBANK a reducir suficientemente los gastos y términos relacionados con la ejecución de pagos y cobros internacionales. | Evrofinance Mosnarbank is able to reduce time and costs of international settlements as it has a wide network of correspondent banks in Russia and abroad. |
En pocos días, Paredes, de 23 años, pudiera entregarse a las autoridades navales de San Diego, en California, reporta la corresponsalía en Washington de un diario local. | In a few days, Paredes, 23, could be handed over to naval authorities in San Diego, Calif., reported the Washington correspondent for a local newspaper. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.