correr conmigo

Popularity
500+ learners.
Estoy tratando de convencer a Ashley para que salga a correr conmigo.
I'm trying to talk Ashley into going for a run with me.
¿Por qué no vienes a correr conmigo por las mañanas?
Why don't you come jog with me in the mornings?
Bueno, se mantiene la oferta por si quieres correr conmigo.
Well, the offer stands if you want to run with me.
¿Por qué no te vienes a correr conmigo?
Why don't you come for a jog with me?
Bueno... ¿quieres ir a correr conmigo mañana?
So... do you want to run with me tomorrow?
Ella se levanta temprano para correr conmigo.
She gets up early to run with me.
No tienes que correr conmigo hoy.
You don't have to run with me today.
¿Quieres ir a correr conmigo mañana?
Do you want to come running with me tomorrow?
¿Quieres correr conmigo una vez más?
You want to run that by me one more time?
Me dejo correr conmigo mismo, ya sabes.
I just let myself run away with myself, you know.
Sally, por favor, ven a correr conmigo.
Sally, please come run with me right now.
Gracias por correr conmigo si a eso le llamas correr.
Thanks for the run. If that's what you want to call running.
Entonces, ¿quieres correr conmigo?
So, you want to run with me?
Como castigo, deberás salir a correr conmigo.
As a punishment you can come out for a run with me.
¿No fue duro correr conmigo?
Wasn't it hard to run with me?
¿De verdad quieres correr conmigo?
You seriously want to race me?
Uno de estos días, Gavin, voy a hacer que te vengas a correr conmigo.
One of these days, Gavin, I'm gonna make you go for a run with me.
Y no, nadie vino a correr conmigo.
And no, I didn't have a running partner.
¿Vas a correr conmigo?
You'll do it with me?
Así que estoy pensando, "¡Sigue esto!" ¿Crees que puedes correr conmigo?
So i figure with all of this— you think you can run with me.
Word of the Day
carpet