- Examples
Lo que diga este correligionario, sea verdadero o falso, realmente no tiene importancia. | What this co-worker says, whether true or false, does not really matter. |
Surge la confianza en el correligionario y la esperanza en la resurrección de la patria. | There's a burst of trust in the coreligionist and hope in the resurrection of the homeland. |
Esta consideración podría ser para mí un motivo para no apoyar el informe de mi correligionario, el Sr. Korakas. | That consideration might be a reason for me not to agree with the report of my fellow group Member, Mr Korakas. |
Por último, señor Herrero-Tejedor, ¿implica su afirmación que su correligionario, el señor Berlusconi, está controlando los medios de comunicación en Italia? | Finally, Mr Herrero-Tejedor, does your comment imply that your colleague, Mr Berlusconi, is controlling the media in Italy? |
Por extrano que sea, la presencia grande de los cristianos ha excluido el derramamiento de sangre; esto podria irritar a su correligionario en la Casa Blanca. | Ironically, the large presence of Christians excluded a blood-bath; it might annoy their co-religionist in the White House. |
Mi correligionario Gerhard Schmid acaba de presentar el informe que recoge los resultados del trabajo llevado a cabo por la Comisión temporal. | My colleague, Mr Gerhard Schmid, presented the report with the results of the work of this temporary committee a moment ago. |
Como buenos estrategas, los más astutos miembros del FSLN saben que un correligionario puede traicionar, pero un adversario bien pagado es un aliado fiel. | As good strategists, the more astute FSLN members know that a fellow party member can betray but a well-paid adversary is a faithful ally. |
Serra, candidato del partido socialdemócrata, planea utilizar la figura de su correligionario más importante como apoyo decisivo: el presidente Fernando Henrique Cardoso. | Serra, the candidate of the Social Democratic party, plans to utilize the figure of his most important ally as a decisive support: that of President Fernando Hernrique Cardoso. |
El senador Eduardo Braga (MDB), se contempla para dirigir el partido si su correligionario, Renan Calheiros, puede ser elegido el presidente del Senado el viernes (1o). | Senator Eduardo Braga (MDB), is contemplated to lead the party if your co-religionist, Renan Calheiros, can be elected the chairman of the Senate on Friday (1o). |
En los últimos meses ha asegurado ser víctima de una persecución política y mediática promovida por el actual presidente y antiguo correligionario, Moreno, con el que mantiene abierta una fuerte pugna. | In recent months he has claimed to be a victim of political and media persecution promoted by the current president and former co-religionist, Moreno, with whom he maintains a strong struggle. |
De traje y corbata, un parlamentario observa con una mueca de desaprobación a un colega del gubernamental Partido Democrático de Kosovo (PDK) y luego gira su mirada hacia un correligionario de partido. | In suit and tie, a parliamentarian observes with disapproval a colleague from the governmental Democratic Party of Kosovo (PDK) and then turns his eyes to look a fellow party member. |
Señor Presidente, como coincido de la cruz a la raya con el informe que ha elaborado mi correligionario, señor Hökmark, me permitiré ser muy preciso y tratar exclusivamente las cuestiones que quiero subrayar. | Mr President, since I agree entirely with the report produced by my group colleague, Mr Hökmark, I shall be very specific and deal exclusively with the issues that I would like to emphasise. |
El recurso fue presentado a mediados de diciembre por su correligionario y hasta entonces ministro de Relaciones Exteriores, Micheal Martin, quien criticó al gobernante por su gestión frente a la crisis y pidió un cambio de liderazgo. | The motion was tabled in mid-December by fellow party member and until then Secretary of State, Michael Martin, who criticised the government for its handling of the financial crisis and called for a change of leadership. |
SAN JUAN (AP) - José Aponte presidirá la Cámara de Representantes y su correligionario Epi Jiménez Jr. será el vicepresidente cuando se produzca el cambio de gobierno, se acordó el jueves en una reunión de directorio del Partido Nuevo Progresista (PNP). | SAN JUAN (AP)–Jose Aponte will preside over the House of Representatives and his fellow NPP member, Epi Jimenez Jr. will be vice speaker when the administration changes hands, party leaders agreed at an NPP meeting held Thursday. |
A él, sin duda, se refería un distinguido colega aquí, que el lunes hablaba de los visitantes a la isla, sin duda a su correligionario se refería él en aquel momento con particular agudeza. | It was no doubt to him that a distinguished colleague was referring when on Monday he talked about the visitors to the island, and I am sure it was with particular bitterness that his party colleague spoke of him. |
Usted pertenece al mismo Grupo político que el Sr. Berlusconi, que fue entronizado como la estrella ascendente del PPE en el Congreso de Berlín y que es correligionario del Presidente del Gobierno de mi país. | You belong to the same political group as Mr Berlusconi, who was enthroned as the rising star of the PPE at the Berlin Congress, and who is of the same political group as the President of the Government of my country. |
En diciembre del año pasado el diputado Dermilson de Chagas (PÁGINAS) Fue la primera en anunciar la cancelación de las elecciones para apoyar sus correligionario, Belarmino Lins (PÁGINAS) que el pasado miércoles (24/01) También anunció que abandonaba la carrera. | In December last year the Dermilson Chagas deputy (PP) It was first to announce cancellation of the election to support their co-religionist, Belarmino Lins (PP) that last Wednesday (24/01) also he announced that it was abandoning the race. |
El conjunto se encargó a Lluís Domènech i Montaner a través del abogado y bibliófilo Pau Font de Rubinat, primer presidente del Consejo de Administración, que era amigo personal y correligionario político del arquitecto. | The design commission for the complex was given to Lluís Domènech i Montaner via the lawyer and book lover Pau Font de Rubinat, the first president of the the administrative council, who was a personal friend of and shared the same political beliefs as the architect. |
Me parece que el Presidente de este Parlamento, que ha hecho todo lo posible para mantener este coloquio fuera de las salas del Parlamento, no ha actuado como un Presidente del Parlamento, sino como un correligionario del Sr. Aznar y lo lamento. | I think the President of Parliament, who did everything possible to keep this seminar from being held on our premises, has not acted as a president of Parliament here, but as a party-political ally of Mr Aznar, and I deplore that. |
Personalmente, solo el rigor científico de la investigación cuenta, también si ella debe llevar también a resultados que no le gusten a cualquier correligionario mío. | For me personally, only the scientific rigor of research counts, even if this should lead to results that displease some of my coreligionists! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
