Possible Results:
corregir
Un cirujano cosmético corregiría problemas de menor importancia solamente por razones estéticas y cosméticas. | A cosmetic surgeon would correct minor problems only for aesthetic and cosmetic reasons. |
Lo corregiría en un solo día. | I'd correct it in a single day |
Le dije que lo corregiría. | I told him I'd proof it. |
Esa es la única cosa que te corregiría. Pero en general, estuvo realmente bueno. | That's the only thing that I heard that was just really good |
Además, una fuente de financiamiento más racional y previsible corregiría algunas de las dificultades actuales del sistema. | Additionally, a more rational and predictable source of funding would dramatically redress some of the system's current difficulties. |
Lo ideal sería que no habría un lugar donde me puedo quejar y el mal se corregiría. | Ideally, there would be a place where I could complain and the wrong would be corrected. |
Esa es la única cosa que te corregiría. Pero en general, estuvo realmente bueno. Gracias, Blake. | That's the only thing that I heard that was just really good overall. Thank you, Blake. |
Estaría allí, y se corregiría a sí mismo estando allí, en forma completamente automática. | Completely unmanned, it would sit there, and it would correct itself just while it was sitting there. |
En adición, la LCG no corregiría otros errores de literatura importantes como se me había dicho que se haría. | In addition, LCG would not correct other important literature errors that it had told me that it would. |
El texto de la decisión se corregiría y tendrían que ajustarse algunas cuestiones jurídicas y técnicas. | The text of the decision would be edited, and a number of legal and technical points would need to be adjusted. |
El texto de la decisión se corregiría y habría que ajustar algunas cuestiones jurídicas y técnicas. | The text of the decision would be edited, and a number of legal and technical points would need to be adjusted. |
Recientemente introduje la propuesta SB 324, que corregiría la fórmula con que se financian ciertas escuelas pequeñas a un nivel más bajo. | I recently filed SB 324, which would correct the formulas which fund certain small schools at a lower level. |
SB 741, de la Senadora Leticia Van de Putte de San Antonio, corregiría lo que llamó un descuido en el Código de Educación. | SB 741, by San Antonio Senator Leticia Van de Putte, would correct what she called an oversight in the Education Code. |
SB 741, de la Senadora Leticia Van de Putte de San Antonio, corregiría lo que ella llamó un descuido en el Código de Educación. | SB 741, by San Antonio Senator Leticia Van de Putte, would correct what she called an oversight in the Education Code. |
Estoy convencida de que también aquí el flujo de la vida corregiría los aspectos negativos desconocidos que pudieran estar envueltos en el experimento. | I believe that here, too, the fabric of life would correct any unknown negatives that might be involved in the experiment. |
Le dije al Señor que si yo no tenia la cantidad correcta, lo corregiría después de que Él me lo revelara. | I told the Lord that if I didn't have the right figure, I would make it right after He revealed it to me. |
Si tuviera que quitar mi ayuda en este momento el planeta se corregiría a sí mismo empezando en un par de semanas, sería masivo. | If I were to pull away my support at this time, the planet would correct herself starting in a couple of weeks and it would be massive. |
Argumentó que un espejo con una parte que presente una sección cónica, corregiría la aberración esférica que dañaba la precisión de los telescopios refractores. | He argued that a mirror shaped like the part of a conic section, would correct the spherical aberration that flawed the accuracy of refracting telescopes. |
La UNOPS señaló que la discrepancia observada no era importante en relación con la cuantía total de las obligaciones por liquidar al final del año, pero que se corregiría. | UNOPS stated that the discrepancy noted was not significant in relation to the total amount of year-end unliquidated obligations, but that it would be corrected. |
Señor Comisario, le corregiría en cuanto a la pregunta 4 -una excelente pregunta- sugiriéndole que la Comisión incluya las enfermedades de las abejas en la política veterinaria. | Commissioner, I would pick up on question 4 - an excellent question - suggesting that the Commission bring bee diseases into the veterinary policy. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
