Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation ofcorregir.

corregir

Lo que escribía se lo corregían los que sabían escribir música.
What he wrote was corrected by those who knew how to write music.
De resultas de ello, 23 Partes presentaron una versión revisada de su inventario en la que se corregían esas incoherencias.
As a result, 23 Parties submitted a revised version of their inventory, correcting data inconsistencies.
Sin embargo, siempre hubo momentos de intensa interacción, en los cuales ambos grupos aprendían y se corregían mutuamente.
Nonetheless, there have always been phases of intensive interaction, through which both learned from, and corrected, one another.
Cuando nos corregían, practicábamos hasta que lo imitábamos correctamente, o conforme al modelo de nuestra familia, vecindario, escuela, etc.
When corrected, we practiced until we imitated correctly, or conformed to the model of our family, neighborhood, school, etc.
Además, se señaló que los ajustes generales (para tener en cuenta la calidad del cuero) no corregían suficientemente dicho defecto.
It was further argued that general adjustments (on the leather quality) did not provide sufficient compensation for this alleged flaw.
La habitación de Office Web Apps también fue puesta al día para la oficina 2013, introduciendo características y cambios adicionales del interfaz que corregían.
The Office Web Apps suite was also updated for Office 2013, introducing additional editing features and interface changes.
Con el trasplante simultáneo de islotes pancreáticos solo se corregían parcialmente las necesidades de insulina pero no los déficits de función del páncreas exocrino.
With simultaneous islet transplantation, insulin requirements were partially corrected but the deficits in the function of the exocrine pancreas remained.
Solución para portátiles y ordenadores de sobremesa, nos hemos incluido el vídeo profesional que corregían software, que proporcionan función de edición del mejor para usted.
Solution for laptop and desktops, we have enclosed the professional video editing software, which provide best editing function for you.
Lo más probable es que se estaban riendo de mis muchos errores y forma tonta de hablar, pero todas me escuchaban atentamente e inclusive me corregían.
Likely laughing at my many mistakes and silly way of speaking, but all listening to me attentively and even correcting me.
Se instituyó la categoría de estudian­tes mediante decretos, que corregían los números 5 y 13 de las Constitu­ciones de 1857 [100].
Concretely: 1st. The category of students was established by means of decrees that amended numbers 5 and 13 of the 1857 Constitutions.
En consecuencia, siempre habría errores transitorios que, si se corregían periódicamente, no producirían efecto alguno en los estados financieros.
Errors of a transient nature would always be present and, if corrected on a regular basis, would not have an impact on the financial statements.
Solución para portátil, hemos incluido el vídeo profesional que corregían software Ulead Video Studio 8.0 SE DVD después proporcionamos la función de edición del mejor para usted.
Solution for laptop, we have enclosed the professional video editing software Ulead Video Studio 8.0 SE DVD then provide best editing function for you.
Aún no eran perfectos, pero por cada fallo que veía Shigetoshi, los sensei e instructores, que no admitían debilidades, encontraban y corregían tres.
They were not yet perfect, but for every flaw that Shigetoshi spotted, the sensei and instructors, who would brook no weakness, found and corrected three.
En nuestra Comunicación preveíamos que los países del Pacífico se enfrentarían a más problemas en el futuro si no se corregían una serie de tendencias significativas.
In our communication we foresaw that the Pacific countries would face more problems in the future if a number of significant trends were not reversed.
Pero lo hacía con una especial delicadeza de modo que el autor, en cada caso, no se diera cuenta de que le corregían.
But he did it all somehow with very great care, so that the author in question did not realize that he was being corrected.
También manifestaron que no se monitoreaban ni corregían las deficientes condiciones carcelarias—que causaban y luego agravaban los problemas de salud en cuestión—, como lo exigen las normas internacionales.
They also said that poor prison conditions—which produced and then exacerbated such health problems—were neither monitored nor remedied, as international standards demand.
Ellos estaban allí cuando necesitaba ayuda y apoyo, me enseñaron como guardar diligentemente los caminos del Señor, y me corregían cuando lo necesitaba.
They were there when I needed help and support, they taught me how to diligently keep the ways of the Lord, and they corrected me when necessary.
Si no se hacía frente a los actuales desequilibrios mundiales o si se corregían demasiado bruscamente, se plantearía una nueva grave amenaza para las perspectivas de crecimiento de los países en desarrollo.
If the current global imbalances were not addressed or were corrected too abruptly, this would pose a serious new threat to the growth prospects of developing countries.
Por consiguiente, se pensaba que PPP solo funcionaba a largo plazo (3-5 años) cuando los precios finalmente se corregían hacia la paridad.
There was little empirical evidence of the effectiveness of PPP prior to the 1990s. Thereafter, PPP was seen to have worked only in the long term (3-5 years) when prices eventually correct towards parity.
Gracias a las cámaras de seguridad que cubren cada palmo del lugar, se detectaba cualquier paso en falso de los trabajadores esclavizados en estas minas, situación que los guardias corregían de inmediato.
With security cameras covering every inch of the establishment, any misstep from the enslaved workers here was usually discovered and then swiftly corrected by the guards.
Word of the Day
to faint