correctiva

En cierto sentido, los ODM funcionan como una estrategia correctiva.
In a sense, the MDGs operate as a corrective strategy.
La declaración ESL correctiva en Alemania es una declaración suplementaria.
The corrective ESL return in Germany is a supplementary declaration.
La disciplina de nuestro Padre celestial es correctiva, no punitiva.
Discipline by our heavenly Father is corrective, not punitive.
Algunos tratamientos posibles incluyen medicamentos, cirugía correctiva o asesoramiento genético.
Some possible treatments include medicines, corrective surgery, or genetic counseling.
Esta característica se logra sin recurrir a efectos de resonancia correctiva.
This characteristic is achieved without resorting to corrective resonance effects.
Después de establecer el diagnóstico, su veterinario planificar la cirugía correctiva.
After establishing the diagnosis, your veterinarian will plan corrective surgery.
Ése es otro proceso, comúnmente conocido como: acción correctiva y preventiva.
That is another process, commonly known as: corrective and preventive action.
Instrucción correctiva u otra experiencia relevante de aprendizaje o servicio; 5.
Corrective instruction or other relevant learning or service experience; 5.
La cifosis congénita requiere una cirugía correctiva a temprana edad.
Congenital kyphosis requires corrective surgery at an early age.
Si la salida no es satisfactoria, puede realizar una acción correctiva.
If the output is unsatisfactory, you can take corrective action.
Estas audiencias son oportunidades para brindar una retroalimentación correctiva.
These hearings are opportunities for providing corrective feedback.
Una explicación de la acción correctiva que tendrá lugar y 4.
An explanation of the corrective action that will occur; and 4.
La cifosis congénita requiere una cirugía correctiva a temprana edad.
Congenital kyphosis needs corrective surgery at an early age.
Fecha y detalles del plan de acción correctiva acordado, si procede.
Date and details of agreed corrective action plan, if applicable
Requerir que empleados calificados tomen acción correctiva para eliminar peligros.
Require qualified employees to take corrective action and to eliminate hazards.
Sin embargo, resultados de la cirugía correctiva tales, no son generalmente gratificante.
However, results of such corrective surgery are usually not rewarding.
¡Sepa que el COMPLETO el libro es de naturaleza correctiva!
Know that the ENTIRE book is corrective in nature!
Esta área está totalmente abierta para la mejora correctiva.
This area is wide open for corrective improvement.
Existe, pues, un promotor caridad y una caridad correctiva.
There is therefore a charity promoter and a corrective charity.
Disciplina: Cualquier forma de acción correctiva aparte de la suspensión o expulsión.
Discipline: Any form of corrective action other than a suspension or expulsion.
Word of the Day
to pour