corpuses
-las obras
Plural of corpus

corpus

Popularity
500+ learners.
Our Translation Memory come mostly from parallel corpuses that were made by humans.
Nuestro Memoria de traducción provienen principalmente de corpus paralelos que se hicieron por los seres humanos.
The first building with separate apartments consists of three main corpuses whose floor numbers are different.
El primer edificio con apartamentos separados consiste en tres cuerpos principales, cuyos números de planta son diferentes.
Since these two corpuses can be attained only simultaneously, their causes must be cultivated simultaneously.
Dado que estos dos cuerpos solo pueden ser alcanzados simultáneamente, es preciso cultivar sus causas simultáneamente.
Two exceptional performers present one of the main corpuses of J.S. Bach's chamber sonatas.
Dos intérpretes excepcionales nos presentan uno de los principales corpus de sonatas de cámarade J. S. Bach.
The first two fonds are made up of document corpuses from the past of the Academy (prior to 1950).
Los dos primeros fondos se componen de corpus de documentos del pasado de la Academia (antes de 1950).
Entire collection of audiovisual corpuses republished as hypermedia folders currently on the AAR Portal.
Fondo completo de republicaciones de corpus audiovisuales en forma de dosieres hipermedias actualmente propuestos por el portal AAR. Haga su eleccin!
What is analogous is that the appearances of the three enlightening corpuses of a Buddha have three levels of subtlety.
Lo que sí es análogo es que las apariencias de los tres cuerpos iluminadores de un buda tienen tres niveles de sutileza.
Concerning Buddhas, another major difference is that only Mahayana asserts the three corpuses or bodies of a Buddha–Nirmanakaya, Sambhogakaya, and Dharmakaya.
Respecto a los budas, otra gran diferencia es que solo el mahayana postula los tres cuerpos de un buda -nirmanakaya, sambogakaya y darmakaya-.
Given the costs associated with gathering and cleaning large corpuses of data to feed AI-systems, we need to encourage the sharing of resources.
Dados los costos que implica recopilar y filtrar una gran cantidad de datos para mantener los sistemas de IA, tenemos que fomentar el intercambio de recursos.
In order to improve the coverage of our dictionaries, WIPO is looking for bilingual corpuses in the following language combinations: English/Portuguese, English/Spanish and English/Russian.
Con el fin de mejorar la cobertura de nuestros diccionarios, la OMPI está buscando un corpus bilingüe en las siguientes combinaciones de idiomas: inglés/portugués, español/inglés e inglés/ruso.
The audiovisual corpuses covering these subjects offer highly diverse content, which is always produced by competent and serious individuals whose scientific, educational, or practical work has earned them recognition.
Los corpus audiovisuales que documentan éstos temas, proponen un contenido diversificado, producido por actores competentes y serios, conocidos y reconocidos a través de sus trabajos en el mundo científico, pedagógico o práctico.
Since 2003, graduate students in the social and human sciences have carried out research projects based on critical and concrete work on select corpuses from ARA's audiovisual collection.
Desde los años 2003/2004, estudiantes de nivel M1 y M2 en ciencias sociales y humanas han realizado proyectos de investigación basados en un trabajo crítico y concreto proveniente del corpus del fondo audiovisual del programa AAI.
Hence, the distinct ancestralities evoked by each of the factions ends up constituting distinct corpuses of myth and history, which inform current practices and are informed by them.
De manera que las distintas formas ancestrales evocadas por cada una de estas facciones acaban por constituir cuerpos diferenciados de mitos e historia, que dan forma a las prácticas corrientes y son, a su vez, formadas por ellas.
The tool developed in-house at WIPO uses Moses open-source technology and has been specifically trained with bilingual corpuses of text from the patent field, taking account of the International Patent Classification (IPC).
Esta herramienta, desarrollada por la OMPI, utiliza la tecnología de código fuente abierto Moses y se ha puesto a prueba con corpus de textos bilingües del ámbito de las patentes, teniendo en cuenta la Clasificación Internacional de Patentes (CIB).
Korean, Russian and Portuguese are still at an experimental stage due to the complexity of the Korean language and the limited size of training corpuses for Portuguese and Russian.
El coreano, el ruso y el portugués se encuentran todavía en una fase experimental, debido a la complejidad de la lengua coreana y al tamaño limitado del corpus de entrenamiento para el portugués y el ruso.
This assertion formed the basis for the Mahayana explanation of the Three Corpuses (Three Bodies) of a Buddha.
Esta afirmación sirvió de base para la explicación mahayana de los tres cuerpos de un buda.
The third level, the everlasting resultant continuum, is the endless continuity of Buddha-bodies or Corpuses of a Buddha that we achieve with enlightenment.
El tercer nivel, el continuum ininterrumpido resultante, se refiere a la continuidad interminable de los cuerpos de un buda que alcanzamos con la iluminación.
The complete stage practices, in turn, are the actual obtaining causes for attaining the resultant three Enlightening Corpuses of a Buddha–our number two.
Las prácticas del estadio de la consumación, a su vez, son las verdaderas causas que se obtienen para alcanzar los tres Cuerpos Iluminadores resultantes de un buda: nuestro número dos.
Buddhas have various corpuses or bodies.
Los budas tienen diversos cuerpos.
The resultant everlasting continuum–the unending continuity of the enlightening corpuses (bodies) of a Buddha.
El continuum ininterrumpido resultante es la continuidad interminable de los cuerpos iluminados de un buda.
Other Dictionaries
Explore the meaning of corpus in our family of products.
Word of the Day
rhythm