corinthian
Popularity
500+ learners.
- Examples
Así la orden de Doric es todas las matemáticas; la el jónico y corinthian, toda la poesía. | Thus the Doric order is all mathematics; the Ionian and Corinthian, all poetry. |
A los que prefieran la simplicidad severa de la orden de Doric de columnas, los capitales corinthian no abrogarán. | To those who prefer the stern simplicity of the Doric order of columns, the Corinthian capitals will not appeal. |
Un edificio de mármol circular pequeño, cubierto por una cúpula, apoyada por seis columnas corinthian, él fecha a partir del 4to siglo B.C. | A small circular marble edifice, covered by a cupola, supported by six Corinthian columns, it dates from the 4th century B.C. |
Pasamos sobre las aguas en las cuales este contrato ocurrió, y cruzamos el estrecho estrecho en la entrada del golfo corinthian. | We pass over the waters on which this engagement took place, and cross the narrow strait at the entrance of the Corinthian Gulf. |
Colgando como una hoja grande del vástago del istmo corinthian, el Peloponnese también se llama Morea, que significa la hoja del mulberry. | Hanging like a large leaf from the stem of the Corinthian Isthmus, the Peloponnese is also called Morea, which means mulberry leaf. |
A través de este valle un río fluye al sudoeste en el golfo corinthian; siendo la única corriente de Borotia que descarga sus aguas allí. | Through this valley a river flows to the south-west into the Corinthian Gulf; being the only stream of Borotia which discharges its waters there. |
En cerca nuestro viaje de Korfou southward navegamos los islotes de SYBOTA, y el puerto abandonado que se describe en Thucydides como la rada de la flota corinthian. | In our voyage from Korfou southward we sail near the SYBOTA Islets, and the deserted harbour which is described in Thucydides as the roadstead of the Corinthian fleet. |
Del extremo del este del acropolis vemos su frente occidental, consistiendo en diez columnas corinthian de mármol de Pentelic, superadas por un pediment alto adornado con la escultura. | From the east end of the Acropolis we see its western front, consisting of ten Corinthian columns of Pentelic marble, surmounted by a high pediment adorned with sculpture. |
El camino y el carril funcionan cerca de las aguas azules del golfo corinthian, con las colinas cipre's-revestidas apacibles del pino y de Peloponnesian acercando de vez en cuando al mar. | Road and rail run close to the blue waters of the Corinthian gulf, with the gentle pine- and cypress-clad Peloponnesian foothills occasionally approaching the sea. |
Él envió también cuatro barriles de plata, que también están parados en el Hacienda corinthian; y él dedicó dos floreros lustral, uno de oro y el otro de la plata. | He sent also four casks of silver, which also stand in the Corinthian treasury; and he dedicated two lustral vases, one of gold and the other of silver. |
En tiempo anterior, dos paredes largas estiraron de las de la ciudad a la costa, y la conectaron con su puerto en el golfo corinthian; el puerto allí fue llamado el LECHEUM. | In former time, two long walls stretched from those of the city to the sea-shore, and connected it with its harbour in the Corinthian Gulf; the port there was called the LECHEUM. |
Rion, el castillo del Morea, fue construido por Sultan Bayazid II de 1499, y junto con Antirion, el castillo de Roumeli en la orilla opuesta, guardó la entrada estrecha al golfo corinthian. | Rion, the Castle of the Morea, was built by Sultan Bayazid II in 1499, and together with Antirion, the Castle of Roumeli on the opposite shore, guarded the narrow entrance to the Corinthian gulf. |
Los coches pueden ahora conducir hasta triple la puerta, y la visión magnífica el Saronic y los golfos corinthian, enmarcados por las montañas sobre de la el Peloponnese y el continente, debe en ninguna cuenta ser faltada. | Cars can now drive up to the triple gate, and the superb view over the Saronic and Corinthian gulfs, framed by the mountains of the Peloponnese and the mainland, should on no account be missed. |
Aquí le traen en contacto inmediato con eso de largo y línea famosa de las colonias corinthian, de quienes Apollonia es una, que estiró a lo largo de la costa occidental de Grecia de Corinth hacia arriba a este punto. | He is here brought into immediate contact with that long and famous line of Corinthian Colonies, of which Apollonia is one, which stretched along the western coast of Greece from Corinth upwards to this point. |
El golfo corinthian es muy bien bastante del ferrocarril que las faldas él toda la manera a Patras, pero él son más finas lejos del mar, de dónde uno ve ambos lados inmediatamente en toda la gloria de sus montañas grises escarpadas. | The Corinthian Gulf is fine enough from the railway which skirts it all the way to Patras, but it is finer far from the sea, whence one sees both sides at once in all the glory of their steep gray mountains. |
Debajo de la torre de los vientos, un vistazo en las pocas columnas restantes de la biblioteca del emperador Hadrian, una vez un edificio cuadrilátero extenso, con cientos columnas corinthian, terminará el viaje de la periferia del acropolis. | Below the Tower of the Winds, a glance at the few remaining columns of the library of the Emperor Hadrian, once a vast quadrilateral edifice, with one hundred Corinthian columns, will complete the tour of the periphery of the Acropolis. |
La ciudad goza de las grandes ventajas, presentándose de su posición en la entrada meridional del golfo corinthian, así de poseer medios listos del communivation con Grecia de occidental, las islas el mar jónico, y las orillas Italia y Sicilia. | The city enjoys great advantages, arising from its position at the southern entrance of the Corinthian Gulf, an from thus possessing ready means of communivation with western Greece, the Islands of the Ionian Sea, and the shores of Italy and Sicily. |
Hay un camino que conduce con el boquete Helicon y Cithxron de Thespia, a la bahía de Creusis en el golfo corinthian, que era el EPINEION, o estación de marítimo, de esa ciudad, y el único puerto de Beotian sobre ese mar. | There is a road which leads through the gap of Helicon and Cithxron from Thespia, to the Bay of Creusis in the Corinthian Gulf, which was the EPINEION, or maritime station, of that city, and the only Beotian port upon that sea. |
El pedestal pilastras Corinthian me sirve para mucho viento, San Pedro y San Pablo. | The Corinthian pilasters pedestal serves me to windy, St Peter and St Paul. |
El Corinthian navega bajo bandera de Malta y tiene 72 metros de eslora. | The Corinthian sails under the Maltese flag and is 72m long. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
