Possible Results:
coreografiar
- Examples
El dragón de 15-metro (49-pie) se voló remotamente por nuestro equipo y se coreografió perfectamente con los artistas en la fase. | The 15-meter dragon was operated by our pilot team and was perfectly choreographed with Cirque du Soleil's artists on stage. |
No hay que olvidar que fue él quien coreografió las escenas danzarias del filme La bella del Alhambra, dirigido por Enrique Pineda Barnet en 1989. | It should not be forgotten that it was he who choreographed the dance scenes of the film La belladelAlambra, directed by Enrique Pineda Barnet in 1989. |
En 1990, 2000 y 2002 coreografió el Adagio para Strings, Alleged Dances y Capriccio para las representaciones de final de año de la Escuela Nacional Inglesa de Ballet. | In 1990,2000 and 2002 he choreographed Adagio for Strings, Alleged Dances and Capriccio for English National Ballet Schjool's end of year preformances. |
Durante este tiempo, la señorita Doris coreografió un total de 12 espectáculos teatrales para su compañía, que creció, a lo largo de los años, hasta contar con 40 bailarinas. | During this time, Miss Doris choreographed a total of 12 stage shows for her troupe, which had grown to around 40 dancers over the years. |
De 1989 a 2008, fue primera bailarina, capitana y asistente del director artístico de Les Ballets Jazz de Montreal, para la que coreografió Rhythm #5 (2000) y ZAP (1996). | From 1989 to 2008, she was principal dancer, dance captain and assistant to the artistic director at Les Ballets Jazz de Montreal, for which she choreographed Rhythm #5 (2000) and ZAP (1996). |
El baile que coreografió tenía elementos tanto del jitterbug como del jive. | The dance he choreographed contained elements of both jitterbug and jive. |
Para este artista singular, igualmente coreografío de sus propios espectáculos, este legado es un desafío extraordinario, ya que el movimiento escapa por esencia a la voluntad de catalogación. | For this unusual artist, who also choreographs his own performances, this legacy is an extraordinary challenge, because by its very essence, movement escapes any attempt to be archived. |
Inspirado en la leyenda de Pygmalion y Galatea, Lifar coreografió este ballet para Jeanmaire y Skouratoff, sobre la Sinfonía Clásica de Sergei Prokofiev, también en 1946. | Inspired by the legend of Pygmalion and Galathée, music by Sergei Prokofiev's Classic Symphony. Also in 1946. |
También dirigo y coreografío varios espectáculos, así que siempre estoy ocupado. | I also direct and choreograph a lot so I´m always busy. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.