Preteriteellos/ellas/ustedesconjugation ofcorear.

corear

Algunos corearon desde sus patios, otros se unieron a la marcha.
Some chanted from their yards, others joined the march.
Los manifestantes corearon la demanda de que el gobernador fuera destituido.
The protesters chanted their demand that the governor be dismissed.
Para complacer al varón, todos corearon los nombres del Señor Hari.
To please the boy, everyone chanted the names of Lord Hari.
Oponentes seguidores corearon canciones contra El Pibe.
Opponents followers chanted songs against El Pibe.
Antes del discurso de Kelly, los estudiantes marcharon y corearon fuera de la sala.
Before Kelly's speech students marched and chanted outside the room.
Otros corearon en apoyo a Obama.
Others chanted in support of Obama.
Los heridos corearon consignas contra el MQM y el presidente Musharraf.
The injured people there raised slogans against the MQM and against president Musharraf.
Grupos de cientos, cuando más, se reunieron y corearon consignas, según los medios de prensa.
Groups of hundreds at best gathered and chanted slogans, according to media reports.
Combatieron y corearon: No hicimos la revolución para luego retroceder.
They fought and chanted: We Did Not Make Revolution to Go Backwards.
Las mujeres no solo corearon lemas de igualdad, sino que también bailaron y cantaron para celebrar su feminidad.
Women not only chanted slogans of equality but danced and sang celebrating womanhood.
Como corearon los manifestantes en las calles de París, el verdadero veto está en la calle.
As demonstrators chanted in the streets of Paris, the real veto is in the streets.
Los manifestantes corearon consignas que vinculan el destino del rey Mohamed VI al de Ben Ali.
The demonstrators chanted slogans linking the fate of King Mohammed VI to that of Ben Ali.
Esta vez sus guerreros corearon el grito y cargaron para proteger a su jefe de los Tsuno.
This time his warriors echoed his cry and charged to defend their chief from the Tsuno.
En la multitud, algunos agitaron banderas puertorriqueñas y levantaron los puños, algunos corearon con nosotros.
Among the crowd, some waved Puerto Rican flags and raised fists, some chanted along with us.
Marcharon a la luz de las antorchas en desfiles nocturnos, corearon consignas y echaron libros en hogueras enormes.
They marched by torchlight in nighttime parades, sang chants, and threw books into huge bonfires.
Miembros del personal cubano intervinieron y corearon consignas durante todo el programa para acallar a los oradores.
Members of the Mission intervened and chanted slogans throughout the program to drown out the speakers.
Algunos de los manifestantes corearon consignas políticas y otros simplemente fueron a divertirse, aunque la gran mayoría hizo ambas cosas.
Protestors chanted political slogans, though others just partied—though the vast majority did both.
Lo que muchos jóvenes corearon e hicieron no fue lo que querían Musavi y su facción en el régimen.
What many youth chanted and did was not what Mousavi and his faction in the regime wanted.
La siguiente parada fue el Palacio Presidencial, donde se hizo mucho ruido y se corearon lemas contra el gobierno.
Next stop was the presidential palace, where lots of noise was made and anti-government slogans chanted.
El significado original era religioso y se corearon por sympotes, alrededor de un altar donde había sfachto para el sacrificio ofrecido.
The original meaning was religious and were chanted by sympotes, around an altar where there was sfachto for the offered sacrifice.
Word of the Day
to drizzle