corear
Las personas detenidas habían coreado eslóganes y exhibido pancartas poniendo en tela de juicio los acuerdos de Arusha. | The persons arrested are said to have chanted slogans and displayed banners criticizing the Arusha Agreement. |
Algunos participantes han coreado consignas en oposición al Ayatollah Ali Khamenei y otros han llamado al desmantelamiento del régimen burgués dominado por los clérigos. | Some participants have chanted slogans opposing Ayatollah Ali Khamenei. Others have called for the fall of the country's cleric-dominated bourgeois regime. |
Este dicho fue coreado por estudiantes, sindicalistas y organizaciones sin fines de lucro que marcharon durante una hora desde las calles 19 y Guerrero hasta las calles 24 y Bryant. | The chant was echoed by students, union members and nonprofit organizations as they marched for an hour from 19th and Guerrero streets to 24th and Bryant streets. |
Su sencilla naturaleza retórica generalmente deja poco espacio para el detalle y un eslogan coreado puede servir más como expresión social de propósito unificado que como la comunicación a un público objetivo. | Their simple rhetorical nature usually leaves little room for detail and a chanted slogan may serve more as social expression of unified purpose than as communication to an intended audience. |
En Andalucía se han coreado eslóganes, como "No cambiaremos peces por tomates", en alusión a las concesiones agrarias a los productores del Magreb durante la negociación pesquera. | In Andalusia, people have been shouting slogans such as 'We won' t swap fish for tomatoes' in an allusion to the agricultural concessions made to producers from the Maghreb during the fisheries negotiations. |
El clamor de que EEUU está 'en guerra' es el tema de, prácicamente, cada periódico del capitalismo, de los medios de comunicación, y es coreado en Europa y en todo el mundo capitalista. | The cry that the US is 'at war' is the theme of practically every journal of capitalism, of the media, and is echoed in Europe and throughout the capitalist world. |
¿Cómo entonar un himno de victoria, coreado por sus padres en la orilla del mar Rojo, ahora que son esclavos y están alejados de su patria? | But how to sing the song of victory made by their fathers on the shores of the Red Sea, now that they are slaves, and far from their homeland? |
Los manifestantes también han coreado consignas contra el gobierno de Beluchistán acusándolo de no haber garantizado la seguridad de las minorías religiosas en Pakistán y algunos manifestantes, dejándose llevar por la ira, han reaccionado de forma violentas. | The protesters also chanted slogans against the government of Belucistan accusing it of not having ensured the safety of religious minorities in Pakistan. |
Claro, One more time, es el grito de batalla más coreado por los músicos que se resisten a bajar del escenario. | Of course, One more time, is the battle cry of musicians who refuse to leave the stage. |
Gustavo Costas, Director Técnico del Barcelona decidió cambiar a Narciso por Juan Carlos Ferreyra en el segundo tiempo, para que la gente, exactamente como sucedió, le hiciera un homenaje especial con el aplauso sonoro y su nombre coreado. | Barcelona's coach, Gustavo Costas decided to switch Narciso for Juan Carlos Ferreyra in the second half, for people to applaud him. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.