corcuera
Popularity
500+ learners.
- Examples
El Presidente-Relator del Grupo de Trabajo es el Sr. Santiago Corcuera. | The Chairman-Rapporteur of the Working Group is Mr. Santiago Corcuera. |
Bienvenidos a la página de comentarios sobre Max & Alvaro Corcuera Chávez. | Welcome to the Max & Alvaro Corcuera Chávez comment page. |
Curadora: María Silvia Corcuera. AGAP, Buenos Aires, Argentina. | Curatory: María Silvia Corcuera. AGAP, Buenos Aires, Argentina. |
El padre Corcuera ha sido siempre muy cercano al fundador. | Fr. Corcuera was always extremely close to the founder. |
Estudió cine con Patricio Guzmán, Javier Corcuera y Jose Luís Guerin, entre otros. | She studied filmmaking with Patricio Guzmán, Javier Corcuera and Jose Luís Guerin, among others. |
Saskia Corcuera Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. | Claudie Simard This email address is being protected from spambots. |
En la 17ª sesión, el Sr. Corcuera respondió a preguntas y formuló sus observaciones finales. | At the 17th meeting, Mr. Corcuera responded to questions and made his concluding remarks. |
Pero tampoco Corcuera puede cantar victoria. | But not even Corcuera can cry victory. |
En la 17ª sesión, el Sr. Corcuera respondió a las preguntas y formuló sus observaciones finales. | At the 17th meeting, Mr. Corcuera responded to questions and made his concluding remarks. |
De la Peña Corcuera cuenta con una vasta experiencia diplomática. | Maria del Carmen has vast diplomatic experience. |
Saskia Corcuera Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. | Please contact This email address is being protected from spambots. |
En su 79º período de sesiones el Grupo de Trabajo eligió nuevo Presidente-Relator al Sr. Santiago Corcuera. | At its seventy-ninth session, the Working Group elected a new Chairperson-Rapporteur, Mr. Santiago Corcuera. |
Los participantes eligieron a Santiago Corcuera Presidente de la 16ª reunión anual y del Comité de Coordinación. | Participants elected Santiago Corcuera Chairperson of the sixteenth annual meeting and of the Coordination Committee. |
El Presidente-Relator, Sr. Corcuera, se reunió también con representantes de los Gobiernos de Colombia y de la Argentina. | The Chairman-Rapporteur, Mr. Corcuera, also met with representatives of the Governments of Colombia and Argentina. |
Los interesados deben mandar su ficha de inscripción a Luis Corcuera al correo luis.corcuera@parquekatalapi.cl. | The course is in Spanish Those interested should send their registration form to Luis Corcuera at luis.corcuera@parquekatalapi.cl. |
Una hermana de ellos, Malen, todavía es asistente del director general Corcuera para las mujeres consagradas. | One of their sisters, Malen, is still the assistant of director general Corcuera for consecrated virgins. |
El Grupo de Trabajo fue representado por su Presidente-Relator, Santiago Corcuera, y uno de sus miembros, Darko Götllicher. | The Working Group was represented by its Chairman-Rapporteur, Santiago Corcuera, and one of its members, Darko Götllicher. |
El Parque Katalapi es una iniciativa de la Familia Corcuera Vliegenthart, propietarios y directores del parque desde 1994. | Katalapi Park is an initiative of the Corcuera Vliegenthart Family, owners and directors of the park since 1994. |
Los interesados en asistir pueden contactar a Luis Corcuera en el correo electrónico luis.corcuera@parquekatalapi.cl. | Those interested in participating in the course should write to Dr Luis Corcuera to the email luis.corcuera@parquekatalapi.cl. |
La portada la dibujó magistralmente Daniel Corcuera, confío en su talento y en su buen gusto. | The cover art was painted masterfully by Daniel Corcuera, I trust on his talent and his good taste. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
