corbatín

El corbatín le da un aire de extravagancia.
The bow tie gives him an air of extravagance.
Y un corbatín que no parezca un abridor de cartas.
And a bow tie that doesn't look like a letter opener.
Es casi el único de nuestra lista en usar corbatín.
It is almost the only one on our list to wear a bowtie.
El Satisfyer Pro Penguin hace que el corbatín se vea simplemente excepcional.
The Satisfyer Pro Penguin makes a bow tie look simply exceptional.
Hablando de eso, ¿qué te parece si te quitas el corbatín?
Speaking of which, how about we lose the bowtie?
Él se pone un corbatín todos los días.
He wears a bow tie every day.
¿Qué hay del guapo con corbatín?
What about the handsome one with the bow tie?
¿Tienes tirantes, o un corbatín, o algo así?
Do you have any suspenders or, like, a bow tie or something?
George Junior, ¡devuélveme el corbatín ahora mismo! ¡Yo no lo tomé!
George Junior, give me back that bowtie right now! I didn't take it!
Veo que encontraste tu corbatín.
I see you found your bow tie.
Tengo que encontrar mi corbatín.
I have to find my tie.
¿Entonces qué le sucedió? ¡Ayúdenme a encontrar el corbatín!
Then what happened to it?! SHELDON: Help me find my bowtie!
¡El profesor Protón usa un corbatín!
Professor Proton wears a bowtie!
Quiere su corbatín de vuelta.
He wants his bowtie back.
Las personas que llevan corbatín –en vez de una corbata larga– siempre atraen mi atención.
People who wear a bow tie–instead of a long one–always attract my attention.
Un corbatín es el nombre de lo que resulta en la mayoría de los casos.
A Cravate (Recovery) is the name of the result in most cases.
¿Qué corbatín es éste?
Which bow tie is this?
No necesita un corbatín.
He doesn't need a bowtie.
Los literatos y los viejos de corbatín recuerdan solo al marqués admirable.
Only the men of letters and the old men with the cravats remember the admirable marquis.
Tengo que quitarme el corbatín.
I... I... I gotta take this tie off.
Word of the Day
to rake