corazón herido
- Examples
Dos días después me fui a la misa de Nochebuena, llevando el corazón herido y magullado. | Two days later I went to midnight mass with a hurting and bruised heart. |
Mi corazón herido y misericordioso está esperando con un interés personal a todos aquellos que se apartaron de mí por diversos pecados. | My wounded and merciful heart is waiting with a personal concern for all those who have gone away from me by various sins. |
No hay persona, posesiones, profesiones o posiciones que puedan llenar jamás la copa rota de un corazón herido y vacío, ni del mío ni del tuyo. | No person, possession, profession, or position can ever fill the cup of a wounded, empty heart—not my heart, not your heart. |
Por desgracia, cada día nosotros experimentamos el mal, que se manifiesta de muchas maneras en las relaciones y en los acontecimientos, pero que tiene su raíz en el corazón del hombre, un corazón herido, enfermo e incapaz de curarse por sí solo. | Unfortunately every day we have the experience of evil, which appears in many ways in relations and in events, but which has its root in the heart of man, a wounded, diseased heart that cannot heal on its own. |
El mundo y los hombres tienen infinita necesidad de misericordia y ese Sagrado Corazón herido y abierto es el icono maravilloso. | The world and men have infinite need of mercy and that wounded and open Sacred Heart is its wonderful icon. |
En un corazón herido hay lugar para todas las cosas negativas. | In the wounded heart, room opens for all negative things. |
No quiero vivir con un corazón herido. | I don't want to live with a bruised heart |
Y con ellas sanaré mi corazón herido. | And with flowers I will heal my wounded heart. |
Solo hay una razón, nacido de una mente clara y un corazón herido. | It's only reason, born of a clear mind and wounded heart. |
Ni siquiera el amor del Eterno puede alcanzar ese corazón herido. | Not even the love of the Eternal can reach that person's wounded heart. |
Mira el corazón herido y va allí. | He sees that wounded heart and goes there. |
Saben que un beso y un abrazo pueden curar un corazón herido. | They know that a hug and a kiss can heal a broken heart. |
Lo que me hace sentir mejor es sanar el alma herida, el corazón herido. | What makes me feel better is healing the wounded soul, the wounded heart. |
Ella, como los demás, tenía el corazón herido y henchido de rabia. | She, like all the others, had a wounded heart that was filled with rage. |
¿Cómo sanamos un corazón herido? | How do you mend a broken heart? |
¿Es que no hay nadie que pueda ver la verdadera esencia de este corazón herido? | Is there no one who can see the real side of this aching heart? |
Creí poder curar un corazón herido. | I thought I'd heal a broken heart. |
Tiene el corazón herido. | She has a bruised heart. |
Está lejos de ser tan dura como quiere aparentar y con un corazón herido. | She's nowhere near as tough as she makes out, and with a crook heart. |
Mi corazón herido como lo vi! | My heart hurt as I watched it! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.