corazón herido

Dos días después me fui a la misa de Nochebuena, llevando el corazón herido y magullado.
Two days later I went to midnight mass with a hurting and bruised heart.
Mi corazón herido y misericordioso está esperando con un interés personal a todos aquellos que se apartaron de mí por diversos pecados.
My wounded and merciful heart is waiting with a personal concern for all those who have gone away from me by various sins.
No hay persona, posesiones, profesiones o posiciones que puedan llenar jamás la copa rota de un corazón herido y vacío, ni del mío ni del tuyo.
No person, possession, profession, or position can ever fill the cup of a wounded, empty heart—not my heart, not your heart.
Por desgracia, cada día nosotros experimentamos el mal, que se manifiesta de muchas maneras en las relaciones y en los acontecimientos, pero que tiene su raíz en el corazón del hombre, un corazón herido, enfermo e incapaz de curarse por sí solo.
Unfortunately every day we have the experience of evil, which appears in many ways in relations and in events, but which has its root in the heart of man, a wounded, diseased heart that cannot heal on its own.
El mundo y los hombres tienen infinita necesidad de misericordia y ese Sagrado Corazón herido y abierto es el icono maravilloso.
The world and men have infinite need of mercy and that wounded and open Sacred Heart is its wonderful icon.
En un corazón herido hay lugar para todas las cosas negativas.
In the wounded heart, room opens for all negative things.
No quiero vivir con un corazón herido.
I don't want to live with a bruised heart
Y con ellas sanaré mi corazón herido.
And with flowers I will heal my wounded heart.
Solo hay una razón, nacido de una mente clara y un corazón herido.
It's only reason, born of a clear mind and wounded heart.
Ni siquiera el amor del Eterno puede alcanzar ese corazón herido.
Not even the love of the Eternal can reach that person's wounded heart.
Mira el corazón herido y va allí.
He sees that wounded heart and goes there.
Saben que un beso y un abrazo pueden curar un corazón herido.
They know that a hug and a kiss can heal a broken heart.
Lo que me hace sentir mejor es sanar el alma herida, el corazón herido.
What makes me feel better is healing the wounded soul, the wounded heart.
Ella, como los demás, tenía el corazón herido y henchido de rabia.
She, like all the others, had a wounded heart that was filled with rage.
¿Cómo sanamos un corazón herido?
How do you mend a broken heart?
¿Es que no hay nadie que pueda ver la verdadera esencia de este corazón herido?
Is there no one who can see the real side of this aching heart?
Creí poder curar un corazón herido.
I thought I'd heal a broken heart.
Tiene el corazón herido.
She has a bruised heart.
Está lejos de ser tan dura como quiere aparentar y con un corazón herido.
She's nowhere near as tough as she makes out, and with a crook heart.
Mi corazón herido como lo vi!
My heart hurt as I watched it!
Word of the Day
sorcerer