coquetear
Me aproveché de la situación... y coqueteé un poco con ella. | I took advantage of the situation and flirted a little with her. |
Es una idea con la que jamás coqueteé. | It's an idea I've never flirted with. |
No coqueteé con él. Él vino a mí. | I did not flirt with him He came up to me. |
Bueno, quizá coqueteé con él pero solo para captar tu atención. | Okay. Maybe I flirted with him, but that was just to get your attention. |
Oh, coqueteé con el escenario. | Oh, I flirted with the stage. |
¿En verdad creen que yo coqueteé con ella? | You really think I hit on her? |
De alguna forma yo... coqueteé con él. | Somehow I... flirted with him. |
No coqueteé con tu novio. | I did not hit on your boyfriend. |
¡No coqueteé con tu marido! | I wasn't flirting with your husband! |
Nunca coqueteé con él. | I never flirted with him. |
Durante un tiempo, coqueteé con la izquierda. | And I must admit that for a while I flirted with the left. |
Nunca coqueteé con Stephanie Patel. | I never hit on Stephanie Patel. |
Por eso nunca coqueteé con Jeff. | That's why I haven't hit on Jeff. |
Solo hice café, no le coqueteé. | I was just making coffee. I didn't hit on her. |
Yo coqueteé con ella. | I flirted with her. |
Nunca coqueteé con él. | I never flirted with him ever. |
Va a pensar que le coqueteé. | Uh-oh. He's going to think I was coming on to him. |
Es vergonzoso, pero como que coqueteé con el número 11 el otro día en la biblioteca. | This is embarrassing, but I sort of flirted with number 11 the other day in the library. |
Cuando era joven, coqueteé con distintas tribus urbanas, como los punkis o los góticos. | When I was younger, I dabbled in different subcultures, such us punks or Goths. |
¿Coqueteé con este poema en un café en alguna parte? | Did I flirt with this poem in a coffee shop somewhere? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
