copy-paste

Popularity
500+ learners.
Actitud copy-paste: tomamos cosas de otros.
Copy-paste attitude: we take things from others.
Fusionando la historia personal y colectiva, After the Empireexplora la cuestión de la identidad en la era del copy-paste y la cultura posmoderna de la apropiación.
Fusing personal and collective history, After the Empireexplores questions of identity in an era of copy-paste and post-modern appropriation culture.
Los medios tienen el deber de analizar, preguntar, ponerse en la piel de los receptores de las noticias y, si prevalece el copy-paste, hacerlo con cuidado.
Media have the duty of analysing, questioning, getting into the skin of the readers and, in cases of copy-pasting, doing it properly.
Ellos envían por correo electrónico y el texto para la tarjeta de felicitación con un simple copy-paste fue impreso en el billete en el que fue incluido en la bolsa de regalo y enviado a España el día acordado.
They sent via email and the text for the greeting card with a simple copy-paste was printed on the ticket in which it was included in the gift bag and sent to Spain the day agreed.
El pedido debe estar dirigido a la persona (no hagas copy-paste) y debe ser lo más completo posible: presentate, contale por qué estás visitando su ciudad, por qué te gustaría alojarte con ella/él y cuáles son tus planes.
The request must be addressed to the person (do not copy-paste) and should be as complete as possible: introduce yourself, tell her why you're visiting the city, why would you stay with him / her and what are your plans.
En 2007 recibió el Grant de CIFO–Cisneros Fontanals Art Foundation, Miami, para el proyecto Copy-Paste: Random Wishes, junto a Cecilia Szalkowicz.
In 2007, he was awarded the CIFO–Cisneros Fontanals Art Foundation Grant (Miami), for the project Copy-Paste: Random Wishes, with Cecilia Szalkowicz.
Una proyecto de ley presentado por José Luis Acevedo, para hacer copy-paste y llevarla a cualquier otra ciudad del mundo.
A bill introduced by José Luis Acevedo, to copy-paste and bring it to any other city in the world.
Word of the Day
enough