copiloto
- Examples
La misma preparación ha seguido también su copiloto Àlex Haro. | The same preparation has also followed his copilot Alex Haro. |
Elaine, quiere que te sientes en el asiento del copiloto. | Elaine, he wants you to sit in the co-pilot seat. |
Sí, el piloto, el copiloto y una de las azafatas. | Yeah, the pilot, the co-pilot and one of the stewards. |
Kubica y su copiloto Maciek Szczepaniak resultaron ilesos en el accidente. | Kubica and his co-driver Maciek Szczepaniak were uninjured in the accident. |
Ahora se presenta como copiloto de Wouter Van Der Beek. | Here he is as a co-driver of Wouter Van Der Beek. |
Creo que Schlesser tiene problemas con su nuevo copiloto. | I think SchIesser's got a problem with his new navigator. |
Creo que Schlesser tiene problemas con su nuevo copiloto. | I think Schlesser's got a problem with his new navigator. |
Mejora tu experiencia de manejo con tu smartphone como copiloto. | Improve your driving experience with your smartphone as co-pilot. |
Primero, el dolor es mi copiloto, no hay problema. | First off, pain is my copilot, so no problem there. |
Una mirada hacia André Moynet, su copiloto: todos los parámetros son buenos. | A glance towards Andre Moynet, his copilot: all the parameters are good. |
100 horas de vuelo nocturno como piloto al mando o copiloto. | 100 hours of night flight as PIC or co-pilot. |
Pero parece que su copiloto hizo casi todo el trabajo. | Looks like your co-pilot did most of the work, though. |
Estoy feliz de estar con Mathieu Baumel, mi nuevo copiloto. | I am also thrilled to be with Mathieu Baumel, my new co-driver. |
Transporte aéreo comercial en helicópteros multipiloto como copiloto en operaciones VFR | Commercial air transport in multi-pilot helicopters as co-pilot in VFR operations |
100 horas de vuelo nocturno como piloto al mando o copiloto. | 100 hours of night flight as PIC or as co-pilot. |
Me preguntó cómo podía cruzar el Atlántico sin copiloto. | He asked how he could cross the Atlantic without a co-pilot. |
Si Ogier se queda, ¿qué pasa con su copiloto Julien Ingrassia? | If Ogier stays, what about co-driver Julien Ingrassia? |
El aplonki (copiloto) está sobre el tejado, descargando su inventario. | The aplonki (driver's mate) is on the roof unloading their inventory. |
Mi papá dijo que tu papá solamente es copiloto. | My dad said your dad is just a co-pilot. |
Así que estamos de nuevo en el piloto o el copiloto. | So we're back to the pilot or copilot. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.