Possible Results:
copiarás
-you will copy
Futureconjugation ofcopiar.
copiarás
-you will copy
Futurevosconjugation ofcopiar.
copiaras
-you copied
Imperfect subjunctiveconjugation ofcopiar.

copiar

Por supuesto, no copiarás las respuestas en tu post.
Of course, you won't copy the answers to your post.
¿Cómo imprimirás, copiarás y publicarás el folleto (si es aplicable)?
How will you print, copy, and market the pamphlet (if applicable)?
Paso 1: abre la carpeta cuya configuración de vista copiarás a otras carpetas.
Step 1: Open the folder whose view settings you will copy to other folders.
Ahora que ya has agregado un campo oculto a tu formulario, copiarás el código para insertar del formulario.
Now that you've added a hidden field to your form, you'll copy the form's embed code.
En la fórmula de matriz, $ A $ 2: $ A $ 10 es el rango desde donde copiarás valores únicos.
In the array formula, $A$2:$A$10 is the range where you will copy unique values from.
Por ejemplo, cuando copies texto de un mensaje de texto, copiarás todo el texto y no partes del mensaje.
For example, when you copy text from a text message, you'll copy all the text, rather than parts of the message.
Aceptas que no reproducirás, copiarás, duplicarás, venderás, revenderás, alquilarás ni comercializarás el Servicio (ni cualquier parte de mismo) para ningún fin.
You agree that you will not reproduce, copy, duplicate, sell, resell, rent or trade the Service (or any part thereof) for any purpose.
Acuerdas en que no copiarás, reproducirás, alterarás, modificarás, crearás trabajos derivativos, o mostrarás públicamente ningún contenido (con excepción de que sea para tu propio uso personal, y uso no comercial) del Sitio sin previo permiso expreso por escrito de Ticketmaster.
You agree that you will not copy, reproduce, alter, modify, create derivative works, or publicly display any content (except for your own personal, non-commercial use) from the Site without the prior expressed written permission of Ticketmaster.
Acuerdas en que no copiarás, reproducirás, alterarás, modificarás, crearás trabajos derivativos, o mostrarás públicamente ningún contenido (con excepción de que sea para tu propio uso personal, y uso no comercial) del Sitio sin previo permiso expreso por escrito de Ticketmaster.
You agree that you will not copy, reproduce, alter, modify, create derivative works, or publicly display any content (except for your own personal, non-commercial use) from our website without the prior express written permission of Ticketmaster.
Acuerdas en que no copiarás, reproducirás, alterarás, modificarás, crearás trabajos derivativos, o mostrarás públicamente ningún contenido (con excepción de que sea para tu propio uso personal, y uso no comercial) del Sitio sin previo permiso expreso por escrito de Ticketmaster.
You agree that you will not copy, reproduce, alter, modify, create derivative works, or publicly display any content (except for your own person, non-commercial use) from our website without the prior expressed written permission of Ticketmaster.
¿Copiarás esto, a mano?
Did you copy this, by hand?
No puedo creer que copiaras todo, palabra por palabra.
I can't believe you copied the whole thing, word for word.
No puedo creer que copiaras todo esto palabra por palabra.
I can't believe you copied e e whole thing word for word.
No puedo creer que copiaras las notas del acantilado.
I can't believe you copied the cliff's notes.
Te dije que copiaras de los libros.
I told you to copy from books.
Por eso, nos gustaría que copiaras el archivo dll de la carpeta de PokerLoco en la carpeta C:Windows y reinicies la aplicación.
Hence we would like you to copy the dll file from the PokerLoco folder in to the C:Windows folder, and re-start the application.
Aunque la copiaras a otro terminal tuyo, es imposible verificar que al final lo acabas usando tú y no otra persona.
Even if you copied it to another phone belonging to you, it's impossible to verify that you end up using it yourself and not someone else.
Word of the Day
milkshake