Possible Results:
copiar
Por supuesto, no copiarás las respuestas en tu post. | Of course, you won't copy the answers to your post. |
¿Cómo imprimirás, copiarás y publicarás el folleto (si es aplicable)? | How will you print, copy, and market the pamphlet (if applicable)? |
Paso 1: abre la carpeta cuya configuración de vista copiarás a otras carpetas. | Step 1: Open the folder whose view settings you will copy to other folders. |
Ahora que ya has agregado un campo oculto a tu formulario, copiarás el código para insertar del formulario. | Now that you've added a hidden field to your form, you'll copy the form's embed code. |
En la fórmula de matriz, $ A $ 2: $ A $ 10 es el rango desde donde copiarás valores únicos. | In the array formula, $A$2:$A$10 is the range where you will copy unique values from. |
Por ejemplo, cuando copies texto de un mensaje de texto, copiarás todo el texto y no partes del mensaje. | For example, when you copy text from a text message, you'll copy all the text, rather than parts of the message. |
Aceptas que no reproducirás, copiarás, duplicarás, venderás, revenderás, alquilarás ni comercializarás el Servicio (ni cualquier parte de mismo) para ningún fin. | You agree that you will not reproduce, copy, duplicate, sell, resell, rent or trade the Service (or any part thereof) for any purpose. |
Acuerdas en que no copiarás, reproducirás, alterarás, modificarás, crearás trabajos derivativos, o mostrarás públicamente ningún contenido (con excepción de que sea para tu propio uso personal, y uso no comercial) del Sitio sin previo permiso expreso por escrito de Ticketmaster. | You agree that you will not copy, reproduce, alter, modify, create derivative works, or publicly display any content (except for your own personal, non-commercial use) from the Site without the prior expressed written permission of Ticketmaster. |
Acuerdas en que no copiarás, reproducirás, alterarás, modificarás, crearás trabajos derivativos, o mostrarás públicamente ningún contenido (con excepción de que sea para tu propio uso personal, y uso no comercial) del Sitio sin previo permiso expreso por escrito de Ticketmaster. | You agree that you will not copy, reproduce, alter, modify, create derivative works, or publicly display any content (except for your own personal, non-commercial use) from our website without the prior express written permission of Ticketmaster. |
Acuerdas en que no copiarás, reproducirás, alterarás, modificarás, crearás trabajos derivativos, o mostrarás públicamente ningún contenido (con excepción de que sea para tu propio uso personal, y uso no comercial) del Sitio sin previo permiso expreso por escrito de Ticketmaster. | You agree that you will not copy, reproduce, alter, modify, create derivative works, or publicly display any content (except for your own person, non-commercial use) from our website without the prior expressed written permission of Ticketmaster. |
¿Copiarás esto, a mano? | Did you copy this, by hand? |
No puedo creer que copiaras todo, palabra por palabra. | I can't believe you copied the whole thing, word for word. |
No puedo creer que copiaras todo esto palabra por palabra. | I can't believe you copied e e whole thing word for word. |
No puedo creer que copiaras las notas del acantilado. | I can't believe you copied the cliff's notes. |
Te dije que copiaras de los libros. | I told you to copy from books. |
Por eso, nos gustaría que copiaras el archivo dll de la carpeta de PokerLoco en la carpeta C:Windows y reinicies la aplicación. | Hence we would like you to copy the dll file from the PokerLoco folder in to the C:Windows folder, and re-start the application. |
Aunque la copiaras a otro terminal tuyo, es imposible verificar que al final lo acabas usando tú y no otra persona. | Even if you copied it to another phone belonging to you, it's impossible to verify that you end up using it yourself and not someone else. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.