Aquí aprenderás más sobre la historia del club, sus grandes estrelles y podrás admirar la impresionante colección de copes. | Here you'll learn more about the history of the club, its great stars and admire the club's impressive collection of trophies. |
Solo archivos, archivos de plátano u otros archivos, llega lo mejor copes con que forman el archivo, un poco a sus preferencias personales. | Just files, banana files or other files, arrives the best copes with which form the file, a bit down to personal preference. |
En el Pub Tróppico te ofrecemos una propuesta de plan diferente: las mejores copes y el mejor ambiente, con clases gratuitas de baile todos los días de la semana. | At Pub Tróppico we offer you a different plan proposal: the best drinks and the best atmosphere, with free dance classes every day of the week. |
La coreografía de Juan Carlos Copes y María Nieves. | The choreographers were Juan Carlos Copes and María Nieves. |
Nelson les presentó a Nélida, Copes, María Nieves y al resto. | Nelson introduced them to Nelida, Copes, Maria Nieves and the others. |
Copes había crecido y su ambición taura no tenía límites. | Copes it had grown and their ambition taura didn't have limits. |
Y a la pregunta: ¿hasta cuándo tendremos Copes? | And to the question: until when will we have you Surround? |
También participaron Juan Carlos Copes y María Nieves junto al Tango ballet. | Juan Carlos Copes and María Nieves also appeared along with the Tango ballet. |
Creador de avanzada, guste o no, Copes está despegado de los estereotipos. | Creator of advanced, like or not, Copes it is taken off the stereotypes. |
Hace poquito vine de Miami, allí estuve con Juan Carlos Copes. | I've just come from Miami, I was there with Juan Carlos Copes. |
María Nieves y Juan Carlos Copes fueron y serán la pareja de bailarines de tango. | María Nieves and Juan Carlos Copes were and will always be the couple of tango dancers. |
Volvimos porque nos llamaron de Caño 14 y Copes quería triunfar en su tierra. | We came back because we were summoned by Caño 14 and Copes wanted to succeed in his own land. |
He aquí un nuevo encuentro organizado por Johana Copes y Carolina Bonaventura, bailarinas - coreógrafas y profesoras de Tango. | Here a new meeting organized by Johana Copes & Carolina Bonaventura, dancers choreographers and professors de Tango. |
Copes intuía que había encontrado su musa definitiva y el tango a la gran pareja de su historia. | Copes he sensed that she had found their definitive muse and the tango to the great couple of their history. |
Fue mi último trabajo, ella me alentó cuando conocí a Copes y empezamos a ensayar con espíritu más profesional. | It was my last job. She encouraged me when I met Copes and we started to practice with a more professional spirit. |
Su evaluación determinó que usted se halla en el grupo de clasificación horas de atención en el hogar por medio del programa (COPES/MNIW/MPC/Financiación Estatal). | Your assessment determined that you are in classification group and are eligible for hours of in-home care through the (COPES/MNIW/MPC/State-funded) program. |
También participaron Juan Carlos Copes y María Nieves junto al Tango ballet.Simplemente Pichuco: Se estrenó, el 3 de abril de 1975 en el Teatro Odeón. | Juan Carlos Copes and María Nieves also appeared along with the Tango ballet.Simplemente Pichuco: was premiered on April 3, 1975 at the Teatro Odeón. |
El pasado viernes se celebró la fiesta de inauguración del As de Copes, con gente proveniente de toda la comarca que llenaron a rebosar el Lonch Club. | Last Friday celebrated the opening party at the As de Copes, with people from throughout the region that filled to overflowing the Lonch Club. |
El As de Copes estará abierto durante todo el verano, aunque de momento solo abrirá jueves, viernes y sábado, de 9 a 3 de la noche. | The As de Copes will be open throughout the summer, although currently only open Thursday, Friday and Saturday, from 9 to 3 pm. |
Basta recordar los nombres de Enrique Saborido, Casimiro Aín, Jorge Martín Orcaizaguirre Virulazo y Juan Carlos Copes, en distintas épocas y solo por nombrar a los más representativos. | Let us remember the names of Enrique Saborido, Casimiro Aín, Jorge Martin Orcaizaguirre Virulazo and Juan Carlos Copes, in different times and just to name the most representative ones. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.