coordinarlo
Infinitive of coordinar with a direct object pronoun

coordinar

Popularity
500+ learners.
Vamos a poder coordinarlo con el equipo de trasplante.
We'll be able to coordinate that with the transplant team.
Vamos a poder coordinarlo con el equipo de trasplante.
We'll be able to coordinate that with the transplant team.
Eso es porque los médicos tienen que coordinarlo con su ovulación y ciclo menstrual.
That's because doctors have to time it with your ovulation and menstrual cycle.
Sí. Voy a dejar de hablar y voy a coordinarlo.
So I'm just gonna stop talking and I'm gonna book it.
Voy a dejar de hablar y voy a coordinarlo.
So I'm just gonna stop talking and I'm gonna book it.
Debes coordinarlo con el viento.
Gotta time it with the wind.
Asigne a alguien del equipo ministerial para coordinarlo.
Assign a staff member to coordinate.
Por favor, en absoluto. Ya es bastante malo tener que coordinarlo tres ramas del gobierno.
Bad enough you have to coordinate with three branches of government.
Europa intenta coordinarlo.
Europe is trying to coordinate.
No lo sé. Tendremos que coordinarlo con la otra nave.
I don't know, but whatever it is, we're going to have to coordinate it with the other ship.
Puedo ayudarte a coordinarlo.
I can help set it up.
Por lo tanto, debes pensar por adelantado en el programa de entretenimiento y coordinarlo con un amigo.
Therefore, you should think in advance about the program of entertainment and coordinate it with a friend.
Los Estados miembros deberían cumplir la legislación, la Comisión debería ayudar a coordinarlo y aportar las mejores prácticas.
Member States should conform with legislation, the Commission should help coordinate it and bring forward best practice.
Como he dicho, si su tío gustara de echar una mirada alrededor... podríamos coordinarlo.
As I said, if your uncle would like to have a look around... I'd be pleased to arrange it.
La propuesta ilustra acertadamente la naturaleza polifacética del turismo y la necesidad de coordinarlo a escala europea.
The proposal aptly illustrates the multi-faceted nature of tourism and the need to coordinate it at European level.
Es el momento de pensar en una actuación de interim management y quizá coordinarlo después con una selección de personal.
This is the time to think of an action of interim management and perhaps coordinate it afterwards with recruitment.
Mientras tanto, aquí tienes una guía visual para atinar con este look (y coordinarlo con una elegante mejor amiga).
In the meantime, here's your visual briefing for how to nail the look (and coordinate with a stylish best friend).
Pensar que es el Espíritu-Santo que debe coordinarlo y dirigirlo todo, es simplemente inimaginable para ellos.
To think that it is the Holy Spirit that will coordinate everything and lead everything, for them, it is just unimaginable.
Y no solo ella hubiera debido participar, era la persona adecuada para coordinarlo desde los sectores sociales y populares.
And not only should she have participated, she was the ideal person to coordinate it from the social and grassroots sectors.
En lo relativo a los recursos naturales, la Ley establece que todo lo que hagamos debemos coordinarlo con el gobierno central.
With respect to natural resources, the law establishes that we must coordinate everything we do with the central government.
Word of the Day
to whistle