Conditionalellos/ellas/ustedesconjugation ofcoordinar.

coordinar

Además, los oficiales coordinarían el despliegue, inspección y rotación de las unidades de policía constituidas.
Moreover, the Officers would coordinate the deployment, inspection and rotation of formed police units.
¿En qué áreas coordinarían?
What areas would coordinate?
Éstos también asesorarían y coordinarían las misiones de mantenimiento de la paz creadas por el Consejo de Seguridad.
The latter should also advise and coordinate peacekeeping missions set up by the Security Council.
¿Podría ser útil la idea de imponer a las empresas el pago de una exacción que coordinarían los órganos reguladores?
Might the idea of a levy on businesses, which would be coordinated by regulatory bodies, be worthwhile?
Los planes se coordinarían para establecer entre ellos nexos horizontales sustantivos, serían aprobados por el Alto Comisionado y se actualizarían cuando fuera necesario.
Plans should be coordinated to establish substantive horizontal linkages, approved by the High Commissioner and updated as necessary.
Planificarían y coordinarían todos los vuelos civiles y militares y proporcionarían cobertura las 24 horas del día para todas las operaciones aéreas.
They would plan and coordinate all civilian and military aircraft flights and would provide 24-hour coverage for all air operations.
Los Ministros acordaron que los miembros del Foro que estuvieran dispuestos a contribuir a dicho plan coordinarían su asistencia mediante un equipo de tareas.
Ministers agreed that Forum members willing to contribute to such a package would coordinate their assistance through a task force.
Esto supondría que los Estados de la región pondrían en común la información y los recursos con los que cuentan y coordinarían sus acciones.
This would involve the region's states pooling the resources and information they have and coordinating their actions.
Asimismo, decidió que las reuniones de este proceso la coordinarían dos copresidentes, que serían nombrados por el Presidente de la Asamblea General.
It also decided that the meeting of this process would be coordinated by two co-chairpersons, who would be appointed by the President of the General Assembly.
Proyectos que no explicaban como coordinarían actividades con otros miembros en el sistema jurídico, o no han mostrado ninguna iniciativa para contactar otros grupo con los mismo objetivos.
Projects that did not explain how they will coordinate with other members in the legal system, or have shown no initiative in contacting other groups with the same goals.
Esas actividades se coordinarían con otras actividades de financiación de tecnologías en el marco de la Convención y al margen de ésta, incluidos los PNA y las actividades de adaptación, y con enfoques sectoriales.
These activities would be coordinated with other technology financing activities within and outside the Convention, including NAPAs and adaptation activities, and sectoral approaches.
Las Oficinas Administrativas de Sector coordinarían las actividades administrativas de cada uno de los dos sectores (oriental y occidental), de tres bases militares y de la Oficina de Enlace en Beirut.
The Sector Administrative Offices would coordinate administrative activities at each of the two sectors (east and west sectors), at three military bases and at the Liaison Office in Beirut.
El cuartel general de la Fuerza de Paz de las Naciones Unidas estaría ubicado en Zagreb y las funciones administrativas, logísticas y de información pública de las tres operaciones se coordinarían desde allí.
The United Nations Peace Forces headquarters would be in Zagreb and the administrative, logistical and public information responsibilities of the three operations would be coordinated there.
Estos funcionarios se encargarían directamente de administrar las misiones complejas y supervisarían y coordinarían la administración de las prestaciones más complejas (por ejemplo, las prestaciones familiares, el subsidio de educación, etc.).
They would be directly responsible for administering the complex missions and would oversee and coordinate the administration of more complex benefits (such as dependency benefits, education grant, etc.).
Se coordinarían, entre otras cosas, el intercambio de información y mejores prácticas, la creación de conocimientos y la asistencia en la creación de asociaciones entre múltiples partes interesadas y entre los sectores público y privado.
This should include, inter alia, information exchange, creation of knowledge, sharing of best practices, and assistance in developing multi-stakeholder and public-private partnerships.
Otro tema: Calderón manifestó que en el futuro, y de cara a las reuniones del G-20, los tres países latinoamericanos allí representados coordinarían sus políticas, junto al resto de los gobiernos de la región.
On another issue, Calderon said that in the future the three countries that are part of the G-20 would coordinate their policies, along with the rest of the governments in the region.
También integraría la Dependencia un componente militar consistente en un oficial de Estado Mayor y un observador militar que planificarían y coordinarían todas las funciones y operaciones de la Comisión Conjunta de Supervisión.
The Unit would also include a military component comprised of a staff officer and a military observer who would plan and coordinate all functions and operations of the Committee.
Los Estados Miembros presentarían información sobre las empresas que actúan fuera de su territorio y todos entre sí coordinarían para tener un registro y una capacidad de seguimiento al día de las empresas.
The Member States would submit information on the firms operating outside their territory and all of them would coordinate their activity to maintain a register of firms and ensure their ability to monitor them on a day by day basis.
Esos Estados (que participarían por conducto de instituciones gubernativas competentes y apropiadas, como sus organizaciones espaciales) formarían un equipo especial que procuraría la participación de todos los demás Estados interesados en medidas determinadas y coordinarían la de entidades no gubernamentales interesadas.
Those States (which would participate through relevant and appropriate governmental institutions, such as their space agencies) would form a dedicated team involving all other States with an interest in that action item and would coordinate the involvement and participation of interested non-governmental entities.
Sin embargo, si se identificara y arrestara a otras personas en el territorio de Fiji, se someterían al debido procesamiento legal con arreglo a nuestra legislación. Lógicamente, nuestras actividades se coordinarían con las de otras organizaciones interesadas, con las que se establecerían enlaces.
However, should others be identified and apprehended within Fiji, they will undergo the due process of the law as allowed under our legislations; the coordination and liaison of our activities with other interested organizations will of course take place.
Word of the Day
celery