Possible Results:
cooperaste
-you cooperated
Preteriteconjugation ofcooperar.
cooperaste
-you cooperated
Preteritevosconjugation ofcooperar.

cooperar

Mira... si ella está bien, dejaré en claro que cooperaste.
Look... if she's okay, I'm gonna make it clear that you cooperated.
Supe que no cooperaste con mi jefe hace algunos años.
I hear you didn't cooperate with my boss a few years back.
¿Quieres que le diga a Rezian que no cooperaste?
You want me to tell Rezian you were uncooperative?
Mira... si ella está bien, haré como que cooperaste.
Look... if she's okay, I'm gonna make it clear that you cooperated.
Porque no quieres que el Príncipe Juan crea que cooperaste, ¿no?
Because you don't want Prince John to think you co-operated, do you?
Me encantaría poder decirle a la corte que cooperaste.
I'd love to be able to tell the court that you were cooperative.
Supe que no cooperaste con mi jefe hace algunos años.
The way I hear it you didn't cooperate with my boss a few years ago.
Le diré al juez que cooperaste.
I'll tell the judge you cooperated.
Dime dónde están y me aseguraré de que el tribunal sepa que cooperaste.
Tell me where they are and I will make sure the court knows you cooperated.
¿Por qué no cooperaste?
Why couldn't you just go along?
Oí que no cooperaste.
I heard you weren't cooperating.
Lo importante es admitirlo para poder decirle al Juez que cooperaste.
The important thing is to get in front of it so I can tell the judge you cooperated.
Lo importante es afrontar las cosas así le puedo decir al juez que cooperaste.
The important thing is to get in front of it so I can tell the judge you cooperated.
No creo que actuases solo, y me gustaría poder decirle al Fiscal General que cooperaste.
Now, I don't think you acted alone, and I'd like to be able to tell the D.A. that you cooperated.
Lo que importa de veras es admitirlo ahora para que pueda decirle al juez que cooperaste.
The important thing is to get in front of it so I can tell the judge you cooperated.
Dinos lo que sabes, y cuando te entregue a la Policia de Los Angeles Nos aseguraremos que sepan que cooperaste.
Tell us what you know, and when we hand you over to the LAPD, we will make sure that they know you cooperated.
Cooperaste para salvar la vida de tus amigos.
You cooperated to save the lives of your friends.
Q11: ¿Algún gran cliente con el que cooperaste?
Q11:Any big customer you cooperated with?
¿No cooperaste con las autoridades?
You were not cooperative?
Word of the Day
to cluck