Conditionalellos/ellas/ustedesconjugation ofcooperar.

cooperar

Bueno, cooperarían con aquel Espíritu y actuarían de acuerdo a él.
Well then, they would cooperate with that Spirit and act accordingly.
También afirmaron que cooperarían con los elementos del JEM presentes en la zona.
They also stated that they would cooperate with JEM elements present in the area.
Ambas vertientes cooperarían entre sí y compartirían los recursos humanos y de otra índole.
The two pillars would cooperate with each other and share human and other resources.
Prometieron que cooperarían en los esfuerzos que se hacían, en aquellos momentos, por mejorar el plan.
They pledged to cooperate in ongoing efforts to improve the plan.
CROACIA, en nombre de BULGARIA y RUMANIA, dijo que ellos cooperarían en un nuevo grupo llamado GRUPO CENTRAL.
CROATIA, for BULGARIA and ROMANIA, said that they would cooperate in a new group called the Central Group.
El Director y el Director Adjunto cooperarían para que la administración funcionara de manera eficaz y eficiente.
The Director and the Deputy Director would cooperate to ensure that the Office functioned in an effective and efficient manner.
La convención, por lo tanto, preguntó qué seguridad de los mineros podría dar que los cuerpos secretos cooperarían en el movimiento de ocho horas.
The convention, therefore, inquired what assurance the Miners could give that the secret bodies would co-operate in the eight-hour movement.
La Argentina señaló que sus autoridades judiciales cooperarían con las Naciones Unidas en la investigación de cualquier delito cometido por algunos de sus funcionarios o expertos.
Argentina observed that its judicial authorities would cooperate with the United Nations in the investigation of any offence committed by one of its officials or experts.
Ese Roosevelt encontró a ciertos republicanos que, en esas circunstancias, cooperarían con su Gobierno para que lo que se tenía que hacer pudiera hacerse.
That Roosevelt found certain Republicans who, under those circumstances, would cooperate with his Administration to enable things to get done that had to be done.
Cuando se examinó el estado del plan de arreglo, las dos partes reiteraron sus diferentes posiciones; [las dos partes, sin embargo, prometieron que cooperarían con las Naciones Unidas.
During a discussion on the status of the settlement plan, the two parties reiterated their differing positions; both, however, pledged their cooperation with the United Nations.
La familia de Pat Finucane y la comunidad en general dejaron claro que no cooperarían en una investigación establecida en virtud del proyecto de ley sobre las investigaciones.
The family of Pat Finucane, and the community at large, had made it clear that they would not cooperate with an inquiry established under the Inquiries Bill.
Asimismo, acordamos que si el Consejo de Seguridad apoyara la propuesta las Naciones Unidas cooperarían estrechamente con el Gobierno del Líbano sobre el mandato de tal misión.
We also agreed that, if the Council supports the proposal, the United Nations would cooperate closely with the Government of Lebanon on the terms of reference of such a mission.
Los miembros del Consejo reiteraron su apoyo continuado a la participación de las Naciones Unidas en el proceso de paz, en el que las Naciones Unidas cooperarían estrechamente con la OUA.
Members of the Council reiterated their continuing support for the involvement of the United Nations in the peace process, in which the United Nations will cooperate closely with OAU.
De no ser porque cierta gente atiza la guerra en el Medio Oriente ahora mismo, quizá naciones como Egipto cooperarían con los programas de desarrollo eurasiático que están en marcha.
Now, if some people were not going for war in the Middle East right now, maybe you would have nations like Egypt cooperate with the Eurasian development programs under way.
Estados Unidos dio su apoyo a los islamistas chiítas de Irak, pues calculaba que estas fuerzas, desde hace mucho reprimidas por Saddam Hussein, cooperarían con la ocupación y traerían la estabilidad necesaria para Estados Unidos.
The U.S. threw its weight behind Iraq's Shi'ite Islamists, calculating that these forces, long suppressed by Saddam Hussein, would cooperate with the occupation and deliver the stability needed for the U.S.
Expresé mi confianza en que, para cumplir estos compromisos, los dos gobiernos cooperarían estrechamente con el Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR) y con la Dependencia de Derechos Humanos de la MINUEE.
I expressed confidence that in the fulfilment of these commitments, both Governments would work closely with the International Committee of the Red Cross (ICRC) and with the human rights unit of UNMEE.
Teniendo presente este importante principio, las instituciones estatales cooperarían con las organizaciones de la sociedad civil para desarrollar el plan de acción nacional destinado a aplicar las recomendaciones del EPU de Uzbekistán.
In keeping this important principle in mind, the state institutions together with civil society bodies will be working on the National Action Plan to implement the recommendations of the UPR to Uzbekistan.
El ejecutivo también notificó que los ministerios de Salud y Agricultura cooperarían en todo lo referente a la marihuana, creando un nuevo organismo: el Centro Nacional para la Investigación del Cannabis Medicinal, que tiene prevista su inauguración para 2017.
The government also announced that the Health and Agriculture Ministries would cooperate on all things cannabis by establishing a new facility–the National Centre for Research in Medical Cannabis, which is scheduled to open in 2017.
El plan futuro de Prabhupada fue establecer comunidades conscientes de Krishna de acuerdo al varnashram dharma, el sistema de las cuatro órdenes sociales y las cuatro ordenes espirituales, en que las personas cooperarían el uno al otro para servir a Krishna.
Prabhupada's future plan was to establish Krishna conscious communities according to varnashram dharma, the system of four social and four spiritual orders, in which people would co-operate with each other to serve Krishna.
Si en Beijing y Hanoi hubiera gobiernos obreros revolucionarios, el conflicto por las Paracelso se resolvería fácilmente; ambos países compartirían tecnología y cooperarían en el desarrollo de los recursos naturales del área, defendiéndose mutuamente del imperialismo.
If revolutionary workers governments were in power in Beijing and Hanoi, the conflict over the Paracels would be easily resolved with both countries sharing technology and cooperating in development of the area's natural resources, and in mutual defense against imperialism.
Word of the Day
yolk