Possible Results:
convocara
-I called
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofconvocar.
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofconvocar.
Futureél/ella/ustedconjugation ofconvocar.

convocar

Sería conveniente que el Consejo convocara una sesión pública.
It would be desirable if the Council would convene a public meeting.
Se permitió a la acusación que convocara a 14 testigos, principalmente policías.
The prosecution was allowed to call 14 witnesses, mainly policemen.
Se permitió a la acusación que convocara a 14 testigos, principalmente policías.
The prosecution was allowed to call 14 witnesses, mainly policemen.
Por eso pedimos que se convocara el Consejo de Asociación.
That is why we are asking for the Association Council to be convened.
El Presidente Abdulla dijo que convocara a consultas informales.
Chair Abdulla said he would convene informal consultations.
Sin embargo, ciertas presiones impidieron que se convocara esa reunión.
Certain pressures, however, prevented the session from convening.
Los Ministros también recomendaron que el Presidente convocara las reuniones del Consejo de Estado.
The Ministers also recommended that the President convene the meetings of the Council of State.
Fue necesario que se convocara a más hermanos para que se integraran al Proyecto Tierra.
It was necessary the call of more brothers to integrate the Earth Project.
Los representantes indicaron que esperaban que el Parlamento de Somalia se convocara próximamente.
The representatives indicated that Somalia's legislature was expected to convene in the near future.
Nos complacería que se convocara la conferencia en la época prevista en el año 2001.
We would welcome the convening of the conference at the scheduled time in 2001.
Además, en esa resolución, el Consejo de Seguridad me pidió que convocara esas negociaciones bajo mis auspicios.
Furthermore, in that resolution the Security Council requested me to set up those negotiations under my auspices.
Los representantes indicaron que esperaban que el Parlamento de Somalia se convocara en el futuro próximo.
The representatives indicated that Somalia's legislature was expected to convene in the near future.
También se sugirió que la delegación patrocinadora convocara consultas oficiosas entre representantes de los dos Comités.
It was also suggested that the sponsor delegation could convene informal consultations involving representatives of both committees.
La otra opción sería que la oposición convocara un voto de censura en el gobierno.
The other option would be for the opposition to call a vote of no confidence in the government.
Estas encuestas se realizaron antes de que se convocara el referéndum, entre el 24 y 26 de junio.
These opinion polls were carried before the referendum was called, between June 24 and 26.
Mi Representante Especial instó en varias ocasiones al Presidente del Parlamento a que convocara una sesión anticipada del Parlamento.
On several occasions my Special Representative urged the Speaker to convene an early session of Parliament.
También recomendaron que a la brevedad se convocara una reunión en la cumbre de sus Jefes de Estado.
They also recommended the early convening of a summit meeting of their heads of State.
También pidieron que en la 90ª reunión del Consejo se convocara un grupo especial para examinar ese tema.
They also requested that a special panel on the topic be convened at the 90th Council session.
De allí que se convocara al G20 como ámbito apropiado para Cumbres al más alto nivel político.
Thereof, the G20 was summoned as the appropriate ambit for summits at the highest political level.
¿Cuanto tiempo tomaría para que Québec convocara a un referendo y luego procediera a separarse de Canadá?
How long would it take for Quebec to call for a referendum and then proceed to secede from Canada?
Word of the Day
reddish