convivir
Judíos y musulmanes convivieron en paz en la Madina Mayurqa. | Jews and Muslims lived together peacefully in the Madina Mayurqa. |
Los soldados convivieron con los niños en actividades divertidas y alegres. | Soldiers engaged with children in fun and joyful activities. |
Las tres comunidades convivieron en Tortosa con relativo pacifismo durante siglos. | The three communities coexisted relatively peacefully in Tortosa for centuries. |
En Orbaneja del Castillo convivieron durante siglos mozárabes, cristianos y judíos. | In Orbaneja Castle Mozarabic coexisted for centuries, Christians and Jews. |
Aquí, los cristianos y musulmanes convivieron en perfecta armonía, hasta 1924. | Here, the Christians and Muslims lived together in perfect harmony, until 1924. |
Estas personas convivieron junto con animales como los saurios en el planeta sin problemas. | These people lived together with animal-like saurians on the planet without problems. |
Los pueblos indígenas siempre convivieron con situaciones de multilingüismo. | Indigenous peoples in Brazil have always been used to situations of multilinguism. |
Cinergie: Para realizar esta película, ¿cuánto tiempo convivieron con Pippo y su compañía? | Cinergie: In making this film, how much time did you spend with Pippo and his company? |
Los pterosaurios eran reptiles voladores que convivieron con los dinosaurios durante la totalidad del Mesozoico. | Pterosaurs were flying reptiles that coexisted with dinosaurs during the whole Mesozioc Era. |
En Guatemala, cuando convivieron, tuvieron tres hijos seguidos. | When they lived together in Guatemala they had three children in quick succession. |
En el casco histórico de La Valette convivieron durante siglos navegantes, santos y aventureros. | For centuries, sailors, saints and adventurers crossed paths in the historic center of Valletta. |
También pudimos apreciar algunos vestigios de las familias yámanas que convivieron con los misioneros anglicanos. | We could also appreciate some vestiges of the Yámana families that co-existed with the Anglican missionaries. |
En el recíproco respeto de las costumbres religiosas convivieron y compartieron esos espacios de vida. | With mutual respect of religious customs, they lived together and shared the same spaces. |
La Suite ME fue el hogar de ocho extraños que convivieron en una total y extravagante decadencia. | The SuiteMEwas home for eight strangers who lived together in complete and extravagant decadence. |
En el taller que organizamos, los videojuegos convivieron con otros medios, como los blogs o la fotografía digital. | In the workshop organized, video games coexisted with other media, such as blogs or digital photography. |
¿Eran biológicamente distintos los indivíduos de las diferentes culturas que convivieron en el Neolítico? | Were there biological differences between the individuals of the diverse cultures coexisting in the Neolithic Age? |
Ellos convivieron por décadas en la región, siempre manteniendo territorios exclusivos de uso. | They had co-existed in the region for decades, always reserving some areas for the exclusive use of each. |
Al terminar las labores, convivieron con los niños, les sirvieron comida y rompieron piñatas. | When they finished their work, the hotel employees served the children food and broke piñatas with them. |
Reconstruyeron juntos una casa, la llenaron de relieves y pinturas y convivieron en un idilio de retiro creativo. | Together they rebuilt a house, filled it with reliefs and paintings and revelled in their idyllic creative retreat. |
Pueden citarse, al menos, varias fuentes tan distintas como fértiles y que contaminaron y convivieron con el racionalismo. | There can be mentioned, at least, several sources so different as fertile and that contaminated and coexisted with the rationalism. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
